Translation of "Życie" in Hungarian

0.010 sec.

Examples of using "Życie" in a sentence and their hungarian translations:

Takie życie.

Ilyen az élet.

- Uratował mi pan życie.
- Oni uratowali mi życie.

Ön megmentette az életemet.

Musi powstać życie.

Az élet szikrája –

To niewyobrażalne życie.

Elképesztő élete volt.

Życie jest piękne.

- Az élet szép.
- Az élet csodálatos.
- Az élet szép!

Życie jest ciężkie.

Nehéz az élet.

Takie jest życie.

Ilyen az élet.

Życie to zabawa.

Az élet jó móka.

To jest życie!

Ilyen az élet!

Zawdzięczam mu życie.

Az életemet köszönhetem neki.

Życie jest nieprzewidywalne.

Az élet kiszámíthatatlan.

Życie jest snem.

- Az élet egy álom.
- Az élet álom.

Życie jest krótkie.

Rövid az élet.

Życie jest złudzeniem.

Illúzió az élet.

Życie jest niesprawiedliwe.

Az élet igazságtalan.

W Nim było życie, a życie było światłością ludzi.

Ö benne vala az élet, és az élet vala az emberek világossága.

Jako sposób na życie.

hogy a perfekcionizmus mint létforma káros.

A nawet ocalić życie.

és életet is menthet.

Życie krewetki jest zagrożone.

A garnéla élete veszélyben van.

Odzieramy życie z poezji.

nem lesz költői az élet.

Nasze życie dobiega końca,

Ahogy közeledünk a halál felé,

Oraz życie i śmierć.

vagy az élet meg a halál.

Lekarz uratował mi życie.

A doktor megmentette az életem.

Jakie krótkie jest życie!

Milyen rövid az élet!

Życie jest niczym podróż.

Az élet olyan, mint egy utazás.

To jest moje życie.

- Ez az én életem.
- Ez az életem!

Tom zrujnował mi życie.

Tom tönkretette az életemet.

To odmieniło moje życie.

Ez megváltoztatta az életem.

Jak krótkie jest życie!

Milyen rövid az élet!

Życie nie jest łatwe.

Olyan az élet, mint a hold, néha telik, néha fogy.

Telewizja niszczy życie rodzinne.

A tévé tönkreteszi a családi életet.

Zarabiam na życie śpiewając.

Énekléssel tartom fenn magam.

Życie krótkie, sztuka długa.

- A művészet örök, az élet rövid.
- A művészet hosszú, az élet rövid.

Tom uratował mi życie.

Tamás megmentette az életemet.

I potępia ich błogie życie,

és elítélik őket tohonya életmódjuk miatt.

Zwykły dotyk ratuje jego życie.

A puszta testközelség megmenti az életét.

Jestem niesamowicie wdzięczna za życie,

hihetetlenül hálás vagyok az életemért,

Dostajesz ten wielki dar, życie,

Egy hatalmas ajándékot kapsz, az életet,

Miałam olbrzymi apetyt na życie,

Óriási étvágyam volt,

Życie jest jak bańka mydlana.

Az ember olyan, mint egy porszem.

On zarabia na życie śpiewaniem.

Énekléssel keresi a kenyerét.

Ona zarabia na życie pisaniem.

Íróként keresi a kenyerét.

Jego życie trwało prawie wiek.

- Élete átívelt közel egy évszázadot.
- Élete átívelt majdhogynem egy évszázadot.

Czy jest życie przed śmiercią?

Van élet a halál előtt?

Moje życie jest teraz inne.

Most már teljesen más az életem.

Kochać życie znaczy żyć dobrze.

Szeretni az életet azt jelenti, hogy jól élni.

Chcę z powrotem moje życie.

Vissza akarom kapni az életemet.

Zatroszcz się o swoje życie!

Törődj a saját életeddel!

Dlaczego życie jest tak ciężkie?

Miért olyan nehéz az élet?

Życie w Japonii jest drogie.

Az élet Japánban sokba kerül.

Tamten dzień zmienił moje życie.

Az a nap megváltoztatta az életemet.

Jego życie jest w niebezpieczeństwie.

Veszélyben van az élete.

I oczywiście jest tu życie morskie,

És persze van tengeri élet,

że życie jest lepsze niż śmierć,

hogy az élet jobb a halálnál,

Ale niektóre... zorganizowały tu sobie życie.

Ám egyesek egész életüket itt élik.

Ciotka Mame powiedziała: "Życie jest bankietem".

Ahogy Mame néni mondta: "Az élet egy díszebéd."

Życie często bywa porównywane do podróży.

Az életet gyakran hasonlítják egy utazáshoz.

Jakież byłoby nasze życie bez elektryczności?

- Milyen lenne az életünk villany nélkül?
- Milyen lenne az életünk elektromos áram nélkül?

Czemu życie jest tak pełne cierpienia?

Miért van az élet tele szenvedéssel?

Ten wypadek prawie kosztował go życie.

A baleset majdnem az életébe került.

Moje życie jest puste bez niego.

Nélküle üres az életem.

Życie jest twarde, ale jestem twardszy.

Az élet kemény, de én keményebb vagyok.

Życie - śmiertelna choroba przenoszona drogą płciową.

Az élet egy szexuálisan átvihető, halálos betegség.

Jej ojciec poświęcił życie dla nauki.

Az apja a tudománynak szentelte életét.

Moje życie zmieniło się tamtego dnia.

Azon a napon az életem megváltozott.

- Życie jest niesprawiedliwe. Przyzwyczaj się do tego.
- Życie jest nie jest sprawiedliwe. Przywyknij do tego.

Az élet nem igazságos. Szokj hozzá!

że ich dzieci będą wieść lepsze życie.

vagy a gyerekeiknek jobb életük lesz majd.

Mierząc się z trudami porządku umożliwiającego życie,

kevés eséllyel a rendszerrel szemben, amin életünk múlik,

W dżungli żadne życie się nie marnuje.

A dzsungelben az élet sosem vész kárba.

Życie w miejskiej oazie ma swoje ograniczenia.

A városi oázisban való életnek is megvannak a korlátai.

Moje życie z Pepe było bardzo znaczące,

Fontos az életemnek az a része, amit Pepével töltöttem,

Te same ograniczenia, którym zaprzeczałam całe życie,

A korlátok, amelyek létét addig nem akartam elfogadni,

Gdy ingerujesz w życie zwierząt, przekraczasz granicę.

Ha beavatkozol az állatok életébe, átlépsz egy bizonyos határt.

Życie, to nie nauki ścisłe, to sztuka.

Az élet nem egzakt tudomány, hanem művészet.

Życie bez miłości nie ma żadnego sensu.

Szerelem nélkül az életnek semmi értelme.

Prawdopodobnie w niektórych światach życie nigdy nie powstanie.

és nem minden bolygó hordozza az élet lehetőségét.

Ale życie młodych kotików południowych nie jest łatwe.

De ez az élet nem könnyű a medvefókakölyök számára.

Ale życie bez ograniczeń ma swoje zgubne skutki.

Ám a korlátok nélküli élet komplikációkkal is jár.

Ale moje życie na pewno było wzbogacone ludźmi.

de az életem mindenképp bearanyozták mások.

Nie ma dzieci, ale prowadzi całkiem szczęśliwe życie.

Nincsenek gyerekei, de azonkívül boldog életet él.

Życie jest za krótkie, żeby uczyć się niemieckiego.

Az élet túl rövid megtanulni németül.

Ten przepis wejdzie w życie w przyszłym roku.

Ez a rendelkezés jövőre lép érvénybe.

Nowe podatki wchodzą w życie w przyszłym roku.

Az új adózási rendszer jövő évtől lép hatályba.

- Oczywiście, że nie chciałbym umrzeć. Właśnie dlatego życie jest męką.
- Oczywiście, że nie chciałabym umrzeć. Właśnie dlatego życie jest męką.

Természetesen nem szeretnék meghalni, noha az élet egy szenvedés.

Odwracając swoje życie do góry nogami oszczędzają więcej energii.

Azzal, hogy fejjel lefelé élnek, szintén sok energiát takarítanak meg.

Nie zamierzam opowiadać o tym, co utrudnia moje życie.

Ma azonban nem arról akarok beszélni, mi nehezíti az életem,

Od milionów lat księżyc i pływy kształtowały życie morskich stworzeń.

Évmilliók folyamán a tengeri élőlények életét a Hold és az árapály formálta.

I widziałem, jak przynajmniej jedno życie uratowano dzięki tej zmianie.

És végignéztem, ahogy ez a módszer legalább egy életet megment.

I jak bardzo nasze życie na tej planecie jest delikatne.

És hogy mennyire sebezhető mindannyiunk élete ezen a bolygón.

Życie tutaj jest bardzo ciężkie i nawet w dzisiejszych czasach

Ez egy nagyon zord vidék, még ma is.

Nalegamy, aby ten projekt został wprowadzony w życie jak najprędzej.

Ragaszkodunk hozzá, hogy ezt a projektet azonnal végrehajtsák.