Translation of "'a'" in Hungarian

0.015 sec.

Examples of using "'a'" in a sentence and their hungarian translations:

A jakże.

Egyértelműen.

A mianowicie,

vagyis azoknak,

A teraz?

És most?

A oddech?

Lélegzik?

A ty?

És te?

A potem?

És utána?

A może mamy?

Vagy mégis van ilyesmink?

A my, obywatele?

És mi, állampolgárok?

A jednak nie.

Vagy mégsem.

A kraje europejskie...

Az európai országok...

A potem kolejne.

figyelhető meg.

A potem nagle…

És hirtelen...

A może spacer?

- Lenne kedved sétálni egyet?
- Lenne kedved egy sétához?
- Mit szólnál egy sétához?
- Nem sétálunk egyet?

Szukaj, a znajdziesz.

- Keress és találsz.
- Keresd, és megtalálod.

A mysz do kąta.

és visszamegy a sarokba.

A jednak narzędzia inwigilacji

E megfigyelőeszközök mégis

A nawet transakcji finansowych.

még pénzforgalomra is kiterjedően.

A druga połowa - obniżoną.

A másik fele csökkent.

Pomiędzy Stanami a Rosją.

az USA és Oroszország között.

A nawet ocalić życie.

és életet is menthet.

A w innym języku?

Kai-Fu Lee: És talán egy másik nyelven is?

A Chiny epoki wdrożenia,

és Kína a kivitelezését,

A teraz zostało odkryte

de csak most hoztam felszínre,

A także w Meksyku.

és Mexikóban is.

A ta jest ciężarna.

Ez a nőstény vemhes.

A miejskie drapieżniki czyhają.

És a városi ragadozók lesben állnak.

A dokładniej więźniów politycznych,

A politikai foglyok

- A takie gbury... - Świetnie.

- A magadfajta... - Borzalmas.

A potem je oddajesz.

és aztán visszaadod.

A smutne twarze dzieci,

és a kicsi, szomorú gyermekarcok

A potem przemienia się

Aztán átváltozik

A może tajskie jedzenie?

Mit szólnál Thai kajához?

A jednak nie przyszła.

- Végül nem jött el.
- Aztán meg el sem jött.
- Mégsem jött el.

- I ty?
- A ty?

És te?

A twoja mama też.

És anyukád is!

A pan jest wierzący?

Ön hívő?

A może tak dieta?

Miért nem diétázol?

A może mały odpoczynek?

Pihenhetnénk egy kicsit?

Jestem lekarzem. A ty?

- Doktor vagyok. És te?
- Orvos vagyok. És te?

A jednak dam spokój.

Talán legközelebb.

A co z tobą?

- Hogy vagy?
- Hogy van?
- És te?
- És ön?
- És veled mi a helyzet?
- Hogy van ezzel a dologgal ön?
- Önnel mi a helyzet ezen a téren?
- És nálad hogy állnak a dolgok?

A nawet pójść krok dalej.

de annál tovább kell lépnünk.

A nie sama długość snu.

nem maga a hosszú alvás.

A zrozumienie prawdy o leniwcach

Ha megismerjük a lajhárok valódi természetét,

A ja popełniłam straszny błąd.

Én pedig hatalmasat hibáztam.

A teraz coś bardzo ważnego.

Ez nagyon fontos.

A to jest kluczowa umiejętność.

ez szükségszerű életképesség.

A za nią Ameryka Północna.

majd következett Észak-Amerika.

A prywatnie na jasno zielono.

a magánklinikákon végrehajtottakat pedig világoszöld szín jelzi.

A większość globalistów to nacjonaliści.

és a legtöbb globalista a világon nacionalista.

A reszta świata ich dogania.

és a világ más részei mostanában érik ezt el.

A potem... powrót po więcej.

Aztán vissza... tovább gyűjteni.

A nasza służba będzie trwać.

és folytatódik a bevetésünk.

A w 1964 w Brazylii.

Előtte '64-ben volt egy Brazíliában.

A republika musi być inna.

Egy köztársaság más kell, hogy legyen.

A Putin chce, by Europa...

És Putyin is azt akarja...

A ta maska jest zepsuta.

ez a maszk pedig szakadt.

Odległość między Ziemią a Marsem...

a Mars-Föld távolság –

A wylądowałem na wschodzie miasta

és valahol a keleti városrészben lyukadtam ki,

A dane można transmitować bezprzewodowo

wifi-kapcsolattal átküldhetők

A jest to... Jesteście gotowi?

És most lássuk. Készen álltok?

A dostał wirówkę do sałaty.

de helyette csak egy salátacentrifugát kaptál.

A jednocześnie powoli się oddala.

És közben lassan arrébb vándorol.

A potem zacząłem… dokonywać przełomów.

És megtapasztaltam... az első áttöréseket.

A potem pokryła moją dłoń.

Aztán ráült a kezemre.

Drewno pływa, a żelazo tonie.

A fa úszik, de a vas elsüllyed.

Szanuj siebie, a będziesz szanowany.

Adj magadra, ha azt akarod, hogy tiszteljenek.

'A' to pierwsza litera alfabetu.

"A" az ábécé első betűje.

- To przykre.
- A to pech.

- Ez pech.
- Ez sajnálatos.

Jesteś bardzo chor(y/a).

Nagyon beteg.

A oto i panna młoda!

- Itt van a menyesszony.
- Íme a menyasszony!
- Itt jön a menyasszony!

A co myślisz, że robiłem?

Mit gondolsz, mit csináltam éppen?

A to jest ode mnie.

- Ez tőlem van.
- Ezt tőlem kapod.

- Piotr ma ciemne włosy, a Lech - jasne.
- Piotr jest brunetem, a Lech - blondynem.

Piotrnek fekete haja van, Lechnek viszont szőke.

- A może byście się tak oboje zamknęli?
- A może byście się tak oboje przymknęli?

Miért nem fogjátok be mindketten?

Będą leczyć przyczyny, a nie objawy.

talán gyógyíthatunk is, nem csak kezelhetünk.

A czasami, w obronie swoich ludzi,

s időnként, közösségük védelme érdekében

A powinny i musimy to zmienić.

Pedig kellene, és annak megfelelően kéne szabályozni őket.

A nawet płacimy za ten przywilej.

és még fizetünk is érte.

A kora mózgowa jak twardy dysk.

az agykéreg pedig a merevlemez.

A 10 procent ma myśli samobójcze.

és tízből egy már gondolt öngyilkosságra.

A czasem też smutek i rozczarowanie.

és, igen, néha szomorúság és csalódás is.

A następnie częściowo uwalniana do atmosfery.

majd részben a légkörbe bocsátja.

A to lepiej opisuje ten obraz

pontosabban leírva a képet, mintha a következőket mondjuk:

A gdy wszystkie 7 planet wejdzie,

Aztán, miután mind a hét bolygó belépett,

A jak brzmi nasz Układ Słoneczny?

De hogyan szól naprendszerünk?

A powody tego nie są znane.

jelenleg feltáratlan okok miatt.

Miał 42 lata, a ja 15.

42 éves volt, én 15.

A kto płaci za to cenę?

Ki fizeti meg az árát?

A na najbardziej odkrytych równinach Ziemi...

A Föld legkietlenebb síkságain...

A ciasne skupisko pozwala przetrwać mrozy.

Így olyan szinten tudják tartani a testhőmérsékletüket, hogy nem fagynak meg.

A dzisiejsza noc jest wyjątkowo niespokojna.

A mai éjszaka különösen mozgalmas.

A ta aktywność... nie pozostaje niezauważona.

És ez a tevékenység... nem marad észrevétlen.

A kobiety zakochują się w mężczyznach.

a nő beleszeret egy férfiba.

A także 100 lekarzy i menedżerów.

valamint 100 orvost és vezetőt képzett ki.

A jednak i tak to zrobiły.

Mégis folytatták.

A ponad 10 tysięcy osób zatrzymano,

több mint tízezer embert tartanak fogva,

A których głos reżim chce uciszyć.

akiknek hangját a rezsim el akarja fojtani;