Translation of "Zostały" in German

0.004 sec.

Examples of using "Zostały" in a sentence and their german translations:

Zostały wysłuchane.

...wurden erhört.

Kości zostały rzucone.

- Die Würfel sind gefallen.
- Der Würfel ist geworfen.

Jabłka zostały wyprzedane.

Die Äpfel sind ausverkauft.

Wszystkie jabłonie zostały wycięte.

Alle Apfelbäume wurden gefällt.

Jego osiągnięcia zostały zauważone.

Seine Leistungen wurden anerkannt.

Moje modlitwy zostały wysłuchane.

Meine Gebete wurden erhört.

Wszystkie miejsca zostały wyprzedane.

- Alle Plätze sind ausgebucht.
- Alle Plätze sind ausverkauft.

Niektóre błędy zostały poprawione.

Einige Fehler wurden behoben.

Wysiłki Toma zostały nagrodzone.

Toms Bemühungen wurden belohnt.

- Parowozy zostały wyparte przez lokomotywy elektryczne.
- Parowozy zostały zastąpione przez lokomotywy elektryczne.

Dampflokomotiven wurden durch elektrische Züge ersetzt.

Wszystkie twoje problemy zostały rozwiązane.

- Alle deine Probleme wurden gelöst.
- Alle eure Probleme wurden gelöst.
- Alle Ihre Probleme wurden gelöst.

Wszystkie ich tajemnice zostały ujawnione.

Alle ihre Geheimnisse wurden enthüllt.

Drzwi nagle zostały otwarte przez Mike'a.

Die Tür wurde plötzlich von Mike geöffnet.

Kiedy ziemniaki zostały sprowadzone do Japonii?

Wann wurde die Kartoffel in Japan eingeführt?

Dwie owce zostały zabite przez wilka.

Zwei Schafe wurden von einem Wolf getötet.

Do Bożego Narodzenia zostały cztery dni!

Es sind noch vier Tage bis Weihnachten!

Setki pól zostały zatopione podczas powodzi.

Hunderte von Feldern wurden durch die Flut überschwemmt.

Byłem speszony, kiedy moje pomyłki zostały wypunktowane.

Ich fühlte mich beschämt, als auf meine Fehler hingewiesen wurde.

Tomowi zostały trzy miesiące do ukończenia szkoły.

Tom bleiben noch drei Monate, bis er seinen Abschluss macht.

Mimo że są chłodne, zostały splądrowane i potłuczone.

Sie ist zwar kühl, wurde aber durchwühlt und ist zerbrochen.

Geny, które zostały wyłączone z powodu braku snu,

Die Gene, die durch den Schlafmangel abgeschaltet wurden,

"Podróże Guliwera" zostały napisane przez słynnego angielskiego pisarza.

Gullivers Reisen wurde von einem berühmten englischen Schriftsteller geschrieben.

Napędy dyskietek zostały już wyparte przez napędy CD.

Diskettenlaufwerke wurden schon längst durch CD-Laufwerke verdrängt.

- Ostatnio zliberalizowano przepisy importowe.
- Obostrzenia wwozu zostały ostatnio poluzowane.

Die Importbeschränkungen sind in letzter Zeit stark aufgelockert worden.

Zawiera wiele słów, które zostały zapożyczone z innych języków.

Sie besitzt viele Wörter, die aus anderen Sprachen entlehnt sind.

- Plik ukradziono.
- Plik został skradziony.
- Akta zostały skradzione.
- Akta skradziono.

Die Akte wurde gestohlen.

- Protokół z poprzedniego spotkania został zaakceptowany.
- Minutki z poprzedniego spotkania zostały zaakceptowane.

Das Protokoll der vorigen Sitzung wurde angenommen.

Te tereny zostały po raz pierwszy zasiedlone przez Holendrów ponad dwieście lat temu.

Diese Gegend wurde zuerst von den Niederländern besiedelt vor mehr als zweihundert Jahren.

Prawie wszystkie amerykańskie seriale telewizyjne w ciągu ostatnich kilku lat zostały napisane przez homoseksualistów.

Fast alle amerikanischen Fernsehserien der letzten Jahre wurden von Homosexuellen geschrieben.

Podstawowe zasady mechaniki klasycznej zostały ustalone przez Galileusza i Newtona w XVI i XVII wieku.

Die fundamentalen Prinzipien der Mechanik wurden von Galileo und Newton im 16. und 17. Jahrhundert aufgestellt.

Do 10 milionów Niemców mogłoby się zarazić koronawirusem, gdyby nie zostały podjęte stosowne środki zapobiegawcze, w tym dystansowanie społeczne

Sofern keine angemessenen vorbeugenden Maßnahmen ergriffen werden, darunter das Abstandhalten von seinen Mitmenschen, könnte das Coronavirus bis zu 10 Millionen Deutsche betreffen.