Translation of "Miłość" in German

0.015 sec.

Examples of using "Miłość" in a sentence and their german translations:

Miłość trwa.

Die Liebe bleibt.

Miłość boli.

Liebe tut weh.

- Czy to jest miłość?
- Czy to miłość?

- Ist das Liebe?
- Ist das hier Liebe?

- Czym jest miłość?
- Co to jest miłość?

Was ist Liebe?

Miłość jest ślepa.

- Liebe macht blind.
- Liebe ist blind.

Na miłość boską!

- In Gottes Namen!
- Um Gottes willen!

To prawdziwa miłość.

Das ist echte Liebe.

Czym jest miłość?

Was ist Liebe?

Czy to miłość?

Ist das Liebe?

Miłość ją oślepia.

Sie ist blind vor Liebe.

Miłość nie umiera.

Liebe stirbt nicht.

Miłość jest skomplikowana.

Liebe ist kompliziert.

Zdobył jej miłość.

Er errang ihre Liebe.

Miłość nie istnieje.

Liebe existiert nicht.

Miłość zwycięża wszystko.

Die Liebe besiegt alles.

To jest miłość.

Das ist Liebe.

Miłość jest szalona.

Die Liebe ist ein Wahn.

Miłość jest nieśmiertelna.

Liebe ist unsterblich.

Zmonopolizowała miłość swoich rodziców.

Sie hatte die Liebe ihrer Eltern für sich alleine.

Okazują sobie miłość uściskami.

Sie beweisen sich ihre Liebe durch Umarmungen.

Miłość jest do dupy.

Liebe ist scheiße.

Czy to jest miłość?

Ist das hier Liebe?

Co to jest miłość?

Was ist Liebe?

To nie jest miłość.

Das ist keine Liebe.

To nie była prawdziwa miłość.

Es war keine echte Liebe.

Myślę, że miłość nie istnieje.

- Ich halte dafür, dass Liebe nicht existiert.
- Ich denke, dass Liebe nicht existiert.

Miłość jest silniejsza od nienawiści.

Die Liebe ist stärker als der Hass.

Miłość jest silniejsza od śmierci.

- Die Liebe ist stärker als der Tod.
- Stärker als der Tod ist die Liebe.
- Liebe ist stärker als der Tod.

Miłość jest cenniejsza od złota.

Liebe ist kostbarer als Gold.

Nasz miłość będzie trwała wiecznie.

Unsere Liebe wird ewig währen.

Tak więc trwają wiara, nadzieja, miłość, te trzy; z nich zaś największa jest miłość.

Nun aber bleiben Glaube, Hoffnung, Liebe, diese drei; aber die Liebe ist die größte unter ihnen.

Jeśli zapytamy ludzi, co ilustruje miłość,

Nach einer bildlichen Assoziation für Liebe gefragt,

Bo czyż miłość nie jest ucieczką?

Ist die Liebe nicht stets eine Zuflucht?

Jest wdzięczny rodzicom za okazaną miłość.

Er war dankbar für die Liebe seiner Eltern.

Czy wiesz co to jest miłość?

Weißt du, was Liebe ist?

Mówi się, że miłość jest ślepa.

Man sagt, Liebe mache blind.

To była miłość od pierwszego wejrzenia.

Es war Liebe auf den ersten Blick.

Stopniowo ich przyjaźń przerodziła się w miłość.

Nach und nach wandelte seine und ihre Freundschaft sich in Liebe.

Miłość jest ślepa. Nienawiść także jest ślepa.

Liebe ist blind. Hass ist auch blind.

Nic nie jest tak cenne jak miłość.

Nichts ist so kostbar wie die Liebe.

Miłość nie jest ślepa, ona jest niedorozwinięta.

Liebe ist nicht blind, sondern geistig zurückgeblieben.

Dziecko przeniosło swą miłość na nową matkę.

Das Baby gewann seine neue Mutter lieb.

Czy miłość jest dla ciebie tylko grą?

Ist Liebe für dich nur ein Spiel?

Czy wierzysz w miłość od pierwszego wejrzenia?

Glaubst du an Liebe auf den ersten Blick?

Miłość i małżeństwo to dwie różne rzeczy.

Liebe und Hochzeit sind nicht das Gleiche.

Radykalna miłość do siebie stała się niezwykłym ruchem.

Dieses "Radikale Selbstliebe"-Projekt ist echt eine tolle Sache.

W ich przypadku była to miłość od pierwszego wejrzenia.

In ihrem Fall war es Liebe auf den ersten Blick.

Miłość jest mistrzowską grą na instrumencie, który nazywa się człowiek.

Die Liebe ist ein Meisterwerk der Musik, gespielt mit dem Instrument namens Mensch.

Matematyka jest jak miłość - pomysł prosty, ale może ulegać komplikacjom.

Mathe ist wie Liebe - eine einfache Idee, aber es kann kompliziert werden.

Miłość jest dla mnie tak ważna, jak dla niej pieniądze.

Liebe ist mir so wichtig wie ihr das Geld.

Dziękuję za waszą miłość. A przede wszystkim dziękuję za waszą solidarność

Danke für eure Liebe, und vor allem danke, dass ihr zu mir gehalten habt,

...jak to możliwe, że miłość może odwrócić uwagę od czającego się wokół niebezpieczeństwa.

...dass die Liebe jemanden von einer nahenden Gefahr ablenken kann.

Żadna miłość i żadna przyjaźń nie przetnie naszych dróg życiowych, tak by nie pozostawić po sobie śladu.

Keine Liebe, keine Freundschaft kann unseren Lebensweg kreuzen, ohne für immer eine Spur zu hinterlassen.

Albowiem korzeń wszystkiego złego jest miłość pieniędzy, których niektórzy pragnąc, pobłądzili od wiary i poprzebijali się wieloma boleściami.

- Denn Geldgier ist eine Wurzel alles Übels; danach hat einige gelüstet, und sie sind vom Glauben abgeirrt und machen sich selbst viel Schmerzen.
- Denn die Wurzel aller Übel ist die Habsucht. Nicht wenige, die ihr verfielen, sind vom Glauben abgeirrt und haben sich viele Qualen bereitet.

Nie myśl sobie, że miłość, aby być autentyczną, musi być niezwykła. To czego nam trzeba, to kochać i się nie znudzić.

Glaube nicht, dass Liebe, um echt zu sein, außergewöhnlich sein muss. Was zählt, ist, zu lieben ohne zu ermüden.

Wierzę w słońce nawet wtedy, gdy nie świeci. Wierzę w miłość nawet wtedy, gdy jej nie czuję. Wierzę w Boga nawet wtedy, gdy milczy.

Ich glaube an die Sonne, auch wenn sie nicht scheint. Ich glaube an die Liebe, auch wenn ich sie nicht fühle. Ich glaube an Gott, auch wenn er schweigt.