Translation of "Ciężko" in German

0.011 sec.

Examples of using "Ciężko" in a sentence and their german translations:

Ciężko pracował.

- Er hat hart gearbeitet.
- Er arbeitete hart.

Ciężko oddychała.

Sie atmete schwer.

Ciężko powiedzieć.

Schwer zu sagen.

Ciężko pracujesz.

- Du arbeitest emsig.
- Sie arbeiten eifrig.
- Ihr arbeitet schwer.

Pracowałeś ciężko.

- Du hast hart gearbeitet.
- Ihr habt hart gearbeitet.
- Sie haben hart gearbeitet.

Ciężko pracują.

- Sie strengen sich an.
- Sie arbeiten tüchtig.
- Sie arbeiteten hart.

Pracujesz za ciężko.

- Du arbeitest zu hart.
- Du arbeitest zu schwer.

Nancy ciężko studiowała.

Nancy hat fleißig gelernt.

Dziś było ciężko.

Heute war es anstrengend.

Ona pracowała ciężko.

Sie arbeitete hart.

Musimy ciężko pracować.

Wir müssen fleißig arbeiten.

- Cały dzień wczoraj ciężko pracowałem.
- Cały dzień wczoraj ciężko pracowałam.

Ich habe gestern den ganzen Tag schwer gearbeitet.

Taki leniwiec ciężko pracuje.

Dieses Faultier ist wirklich schwer am Arbeiten.

On pracuje bardzo ciężko.

Er arbeitet ziemlich hart.

On zawsze ciężko pracuje.

Er ist immer tüchtig.

Ciężko jest mi oddychać.

Das Atmen fällt mir schwer.

Nie pracuj zbyt ciężko.

Überarbeite dich nur nicht.

Ciężko było zadowolić Toma.

Es war schwer, es Tom recht zu machen.

Tom był ciężko ranny.

Tom war schwer verletzt.

Ciężko mi go zrozumieć.

Es fällt mir schwer, ihn zu verstehen.

Musisz bardzo ciężko pracować.

Du musst sehr hart arbeiten.

Tom jest ciężko ranny.

Tom ist schwer verletzt.

Ciężko pracowała na Morzu Beringa,

von Meeresdrohnen schwer am Arbeiten,

Ciężko pracował, by osiągnąć cel.

Er arbeitete hart, um sein Ziel zu erreichen.

Ciężko uczę się w domu.

In der Schule lerne ich fleißig.

Pracowałem ciężko w poprzednim miesiącu.

Ich habe letzten Monat tüchtig gearbeitet.

Ciężko mi w to uwierzyć.

Es fällt mir schwer, das zu glauben.

Nie musisz pracować tak ciężko.

Du brauchst nicht so hart zu arbeiten.

Czy ciężko mówi się po angielsku?

Ist es schwierig, Englisch zu sprechen?

Ciężko pracujemy, żeby nadrobić stracony czas.

- Wir arbeiten hart, um die Zeit auszugleichen, die wir verschwendet haben.
- Wir bemühen uns, die verlorene Zeit aufzuholen.

Ciężko mi się czyta tę książkę.

Ich fand dieses Buch sehr schwer zu lesen.

On ciężko pracował, rok po roku.

Er hat hart gearbeitet, Jahr für Jahr.

Pracowałem ciężko aby utrzymać moją rodzinę.

Ich arbeitete hart, um meine Familie zu ernähren.

Musiał ciężko pracować dniami i nocami.

Tag und Nacht musste er hart arbeiten.

Tatuś to człowiek, który ciężko pracuje.

Papa ist ein Mann, der hart arbeitet.

Wolę ciężko pracować niż siedzieć bezczynnie.

Ich ziehe harte Arbeit herumsitzen vor.

Ciężko jest zjeść tylko jedną truskawkę.

Es ist schwer, nur eine Erdbeere zu essen.

Ostatniej nocy ciężko pracował na polu.

Er hat gestern auf dem Feld schwer gearbeitet.

Wszyscy chłopcy w klasie ciężko pracowali.

Alle Jungen in der Klasse haben hart gearbeitet.

Ciężko było cię znaleźć, co? Jesteś dzielna!

Du bist nicht einfach zu finden, was? Du hast das toll gemacht.

Od dawna ciężko pracowałem i byłem wyczerpany.

Ich hatte lange Zeit hart gearbeitet und war erschöpft.

Tom nie pracował tak ciężko jak Mary.

Tom arbeitete nicht so fleißig wie Maria.

- Pracowała z całych sił.
- Ona pracowała ciężko.

Sie arbeitete hart.

Nasz zespół ciężko pracował przez ostatnie kilka lat,

Unser Team hat die letzten Jahre hart daran gearbeitet,

I czuwających młodych, że ciężko zakraść się niepostrzeżenie.

und alarmierten Jungtieren ist es schwer, sich unbemerkt zu nähern.

Z powodu gęstej mgły ciężko było rozpoznać ulicę.

- Wegen des dichten Nebels wurde die Straße schwer erkennbar.
- Wegen des dichten Nebels war die Straße kaum zu erkennen.

Jest genialny, ale jak zwykle ciężko go zrozumieć.

Ungeachtet seines Talents kommt er nach wie vor nicht voran.

Pracujesz zbyt ciężko. Odpuść sobie na jakiś czas.

Du arbeitest zu schwer. Ruhe dich ein bisschen aus.

- Mieli zadyszkę.
- Nie mogli złapać tchu.
- Ciężko oddychali.

Sie keuchten.

Ciężko pomóc ludziom, którzy sądzą, że nie potrzebują pomocy.

Es ist schwer, Menschen zu helfen, die glauben, sie bräuchten keine Hilfe.

Musimy go natychmiast zabrać do szpitala! Jest ciężko ranny!

Wir müssen ihn dringend ins Krankenhaus bringen, er ist schwer verletzt!

- Prawie go nie rozumiałem.
- Ciężko mi było go zrozumieć.

Ich konnte ihn kaum verstehen.

Ciężko jest przystosować się do życia w innej kulturze.

Gewöhnlich ist es schwer, sich an das Leben in einer fremden Kultur anzupassen.

Na początku było to bardzo frustrujące. Ciężko było je rozpoznać.

Das war zuerst frustrierend. So schwer zu erkennen.

Na pewno nie zdasz, jeśli nie będziesz się ciężko uczył.

Wenn du nicht mehr lernst, wirst du bestimmt versagen.

Drzemka ani kawa nie wchodziły w grę, więc było naprawdę ciężko.

Es gab keine Nickerchen und kein Koffein, also kein Spaß für die Beteiligten.

Zawsze myślałem, że studenci medycyny to bardzo zajęci i ciężko pracujący ludzie. Potem spotkałem ciebie.

Ich dachte immer, dass Medizinstudenten sehr beschäftigte und intensiv arbeitende Menschen sind... bis ich dich getroffen habe.

Co powinniśmy zrobić z ludźmi, którzy są ciężko chorzy lub ranni i nie polepsza im się?

Was sollen wir mit Leuten machen, die, schwer krank oder verletzt, keine Aussicht auf Genesung haben?