Translation of "Winny" in French

0.005 sec.

Examples of using "Winny" in a sentence and their french translations:

Jestem winny.

Je suis coupable.

Kto jest winny?

- Qui est en faute ?
- Qui est fautif ?

Nie jestem winny.

Je ne suis pas coupable.

Jest winny kradzieży.

Il est coupable de vol.

Tom jest winny.

Tom est coupable.

Jest winny zabójstwa.

Il est coupable de meurtre.

Czuję się winny.

Je me sens coupable.

Ogłoszono, że jestem winny.

Il a été déclaré coupable.

Jestem winny ci dziesięć dolarów.

Je te dois dix dollars.

Jestem mu winny 1000 dolarów.

J'ai une dette de 1000 dollars envers lui.

Sprawiasz, że czuję się winny.

Tu fais naître en moi de tels sentiments de culpabilité.

Jesteś tak samo winny jak on.

- Vous êtes aussi coupable que lui.
- Tu es aussi coupable que lui.

Myślisz, że oskarżony jest naprawdę winny?

Penses-tu que l'accusé est réellement coupable ?

Nick jest mi winny dziesięć dolarów.

Nick me doit dix dollars.

Nie ma wątpliwości, że więzień jest winny.

- On ne peut pas nier que le prisonnier est coupable.
- On ne peut pas nier que le prisonnier soit coupable.

Wybacz mu, jeśli możesz. On nie jest winny.

Pardonne-lui si tu peux. Il n'est pas coupable.

- Czy czujesz się winny?
- Czy czujesz się winna?

- Te sens-tu coupable ?
- Vous sentez-vous coupable ?
- Ressentez-vous de la culpabilité ?
- Ressens-tu de la culpabilité ?
- Est-ce que tu te sens coupable ?

Nie zaprosiłem go na przyjęcie. Czuję się winny z tego powodu.

Je ne l'ai pas invité à la fête. Je me sens coupable de ça.

- Tom jest winny Mary trzydzieści dolarów.
- Tom wisi Mary trzydzieści dolarów.

Tom doit trente dollars à Mary.

Kiedy irytuję innych, zawsze czuję się winny, czy przypadkiem nie zrobiłem czegoś złego.

Quand je mets d'autres gens en colère, je me sens toujours mal, que j'aie fait quelque faute ou pas.