Translation of "Różne" in French

0.004 sec.

Examples of using "Różne" in a sentence and their french translations:

Różne narzędzia.

Oui, tous leurs outils.

Różne narzędzia.

Oui, tous leurs outils.

Różne komórki mózgowe kodowały różne części labiryntu.

différentes cellules du cerveau codaient différentes parties du labyrinthe.

Są różne teorie,

Il y a différentes théories --

Mamy różne poglądy.

Nous avons des avis différents.

To różne rodzaje zwierząt.

Toutes sortes d'animaux.

My mamy różne opinie.

Nous avons des avis différents.

Tom kradnie różne rzeczy.

Tom vole des choses.

Istnieją różne rodzaje kawy.

Il y a différentes sortes de café.

Karnizm stosuje różne fortele obronne,

Le carnisme s'appuie sur un jeu de défenses

W pokoju były różne przedmioty.

Il y avait divers objets dans la chambre.

On spróbował zjednoczyć różne grupy.

Il a essayé d'unifier les différents groupes.

Rob McIntosh badał różne formy

Rob McIntosh a étudié diverses formes

On chce kupować różne książki.

Il veut acheter divers livres.

Ona wypróbowywała różne sposoby na schudnięcie.

- Elle a essayé diverses méthodes pour maigrir.
- Elle a déjà essayé toutes les méthodes pour perdre du poids.

Miłość i małżeństwo to dwie różne rzeczy.

Être amoureux et être marié sont deux choses différentes.

W naszej fabryce produkuje się różne produkty.

Dans notre usine, on produit diverses marchandises.

- Kawy bywają różne.
- Jest kawa i kawa.

Il y a du café et...du café.

Prawo i polityka to dwie różne rzeczy.

La loi et la politique sont deux choses différentes.

Mnóstwo ludzi cierpi teraz na różne alergie.

De nombreuses personnes ont des problèmes d'allergies, actuellement.

Ale po jakimś czasie widać różne rodzaje lasu.

Puis on finit par distinguer différents types de forêt.

Jej pomysły na edukację są różne od moich.

Ses idées sur l'éducation sont très différentes des miennes.

Ten problem może być rozwiązany na różne sposoby.

Ce problème peut être résolu de différentes manières.

Te tunele ciągną się kilometrami, zakręcając w różne strony.

Il y a des kilomètres de tunnels, avec des virages partout.

Nie mylmy samotności z izolacją. To dwie różne rzeczy.

On ne devrait pas confondre la solitude et l'isolement. Ce sont deux choses différentes.

- Ona uprawia różne gatunki kwiatów.
- Ona uprawia wiele gatunków kwiatów.

Elle cultive toutes sortes de fleurs.

- Te krawaty są różne.
- Te krawaty różnią się od siebie.

Ces cravates sont différentes.

Wyobraźmy sobie całą gamę pracowników docierających w różne miejsca na świecie

On peut imaginer la diversité des emplois concernés dans le monde

Większość nowoczesnych kartografów postawiło na różne odwzorowania, które nie są na bazie prostokąta

Les cartographes contemporains ont mis en place une variété de projections non-rectangulaires qui

USA i Wielka Brytania mają różne języki migowe. Również meksykański język migowy jest różny od hiszpańskiego.

La langue des signes est différente aux USA et au Royaume-Uni. La langue des signes au Mexique est également différente de la langue des signes espagnole.

Zwróć uwagę na dłonie ludzi, których spotykasz, a będziesz zaskoczony, jak bardzo różne, ale i interesujące one są.

Remarquez les mains des gens que vous rencontrez et vous serez surpris de constater combien elles diffèrent et comme elles sont intéressantes.

Metody używane do radzenia sobie ze stresem są różne dla mężczyzn i kobiet: picie alkoholu jest metodą używaną głównie przez mężczyzn, podczas gdy kobiety radzą sobie ze stresem poprzez czatowanie.

Les méthodes pour surmonter le stress sont différentes suivant le sexe : boire de l'alcool est la technique la plus utilisée chez les hommes, tandis que les femmes préfèrent bavarder.