Translation of "Będę" in Finnish

0.015 sec.

Examples of using "Będę" in a sentence and their finnish translations:

Będę śpiewać.

Minä laulan.

Będę współpracować.

Aion tehdä yhteistyötä.

I gdziekolwiek będę, będę tam dla was,

Ja missä sitten olenkin, olen tukenanne.

Będę żywo gestykulował.

Elehdin paljon käsilläni.

Będę potrzebował ewakuacji.

Tulkaa pelastamaan minut.

Będę cię obserwował.

- Pidän sinua silmällä.
- Tarkkailen sinua.

Będę tam jutro.

Tulen olemaan siellä huomenna.

Będę czytał książkę

Minä aion lukea kirjaa.

Zaraz tam będę.

Tulen aivan kohta.

Nie będę przymuszany.

- En anna periksi.
- En anna myöten.
- Minua ei voi pakottaa.

Będę bardzo ostrożny.

- Olen todella varovainen.
- Olen hyvin varovainen.

- Zaczekam.
- Będę czekać.

Minä odotan.

- Będę trzymał za ciebie kciuki.
- Będę trzymała za ciebie kciuki.
- Będę trzymać za ciebie kciuki.

Pidän sinulle peukkuja.

Będę po waszej stronie,

Rinnallanne.

Nie będę tego potrzebować.

En tarvitse sitä.

Nie będę tego ryzykować.

En tahdo vaarantaa sitä.

Powoli będę się zbierał.

- Minun pitää lähteä nyt.
- Minun pitää mennä nyt.
- Nyt minun täytyy lähteä.
- Minun täytyy mennä nyt.
- Minun täytyy lähteä nyt.

Będę ciężej studiował w przyszłości.

Opiskelen jatkossa ahkerammin.

Będę gotowa za dwie minuty.

- Olen valmis kahdessa minuutissa.
- Olen valmis kahden minuutin sisään.

Nie będę mógł dzisiaj zasnąć.

En voi nukkua tänä yönä.

Nie będę o tym rozmawiać.

En tule puhumaan siitä.

Nie będę tęsknić za Tomem.

En tule ikävöimään Tomia.

Nie będę dziś robić nadgodzin.

Minä en jää ylitöihin tänään.

Jak długo będę musiał czekać?

Kuinka pitkään minun on odotettava?

Obiecuję, że będę cię chronił.

Lupaan sinulle pitäväni sinut turvassa.

- Nie będę tego jeść.
- Nie będę tego jadł.
- Nie mam zamiaru tego jeść.

En syö tätä.

Będę potrzebował ewakuacji. Cześć. Widzimy cię.

Tulkaa hakemaan minut. Selvä. Haemme sinut.

Obiecałem rodzicom, że nie będę pił.

- Lupasin vanhemmilleni, etten joisi.
- Mä lupasin mun vanhemmille, etten mä jois.

Będę musiał pociąć go na kawałki.

minun pitää leikata se auki.

Nie ruszaj się, bo będę strzelał!

- Älä liiku tai ammun.
- Älkää liikkuko tai ammun.
- Paikallasi tai ammun.
- Paikallanne tai ammun.

Chyba będę musiał wziąć jakąś chałturę.

Saattaa olla, että joudun tekemään osa-aikatyötä.

Nie wiem, czy będę miał czas.

En tiedä onko minulla aikaa.

Nie wiem, co będę robić później.

En tiedä mitä aion tehdä seuraavaksi.

Jak długo będę musiał tu zostać?

- Kuinka pitkään minun on jäätävä tänne?
- Kuinka pitkän aikaa minun täytyy olla täällä?
- Kuinka pitkäksi aikaa minun täytyy jäädä tänne?

Odtąd nie będę używał tego słowa.

Tästä lähtien en käytä sitä sanaa.

Już nigdy nie będę rozmawiał na lekcji.

En ikinä enää juttele tunnin aikana.

Następnym razem będę obchodzić swoje szesnaste urodziny.

Täytän kuusitoista seuraavana syntymäpäivänäni.

Zupy nie jadłem i nie będę jadł.

En ole syönyt keittoa enkä aiokaan.

Muszę iść po zakupy, będę za godzinę.

Minun täytyy käydä ostoksilla. Tulen takaisin tunnin sisään.

Nie wiem dokładnie kiedy będę z powrotem.

En tiedä tarkalleen milloin tulen takaisin.

Do jutra będę miał te buty naprawione.

Korjautan nämä kengät huomiseen mennessä.

Nie będę pożyczał pieniędzy od tamtych ludzi.

En tule lainaamaan rahaa noilta ihmisiltä.

Wrócę do ciebie, jak tylko będę mógł.

Palaan luoksesi niin pian kuin voin.

Będę mieszkać w pokoju z czterema łóżkami.

Aion asua huoneessa, jossa on neljä vuodetta.

Będę musiał się pozbyć tego zniszczonego dywanu.

- Minun pitää päästä eroon tästä rähjäisestä matosta.
- Minun pitää päästä eroon tästä kuluneesta matosta.

Oddam ci, jak tylko będę miał pieniądze.

Maksan sinulle takaisin heti kun minulla on rahaa.

Jak długo będę musiał czekać na dostawę?

Kuinka pitkään minun on odotettava jakelua?

Będę mógł wycisnąć tyle soku, ile się da.

voin vääntää siitä mahdollisimman paljon nestettä.

Wygląda na to, że będę miał ciężki dzień.

- Vaikuttaa siltä, että tästä tulee rankka päivä.
- Näyttää siltä, että tästä tulee rankka päivä.
- Tästä taitaa tulla rankka päivä.
- Tästä näyttää tulevan rankka päivä.

Na własną odpowiedzialność będę działał według tego planu.

Etenen tämän suunnitelman mukaisesti omalla vastuullani.

Będę musiał wezwać pomoc, by się z tego wydostać.

Minun pitää soittaa apua - selvitäkseni tästä.

Dwie rzeczy, o których zawsze będę pamiętać w dziczy.

Luontoon mennessä on muistettava kaksi asiaa.

Mógłbyś przez momencik patrzeć w inną stronę, gdy ja będę się przebierać?

Voisitko katsoa hetken muualle kun vaihdan vaatteeni?

Jestem dziś starszy niż kiedykolwiek w przeszłości i młodszy, niż kiedykolwiek będę.

Tämä päivä on vanhin kuin mitä olen koskaan ollut ja nuorin kuin mitä enää koskaan tulen olemaan.

Ale nie wiem też, jak długo będę szedł do wraku w tym kierunku.

En tiedä, kuinka kauan kestää kävellä hylyn luokse tuohon suuntaan.