Translation of "Stali" in English

0.005 sec.

Examples of using "Stali" in a sentence and their english translations:

Oni stali.

They stood.

- Klienci stali w kolejce.
- Kupujący stali w kolejce.

The shoppers stood in a queue.

Stali w kolejce.

- They were standing in a line.
- They were standing in a queue.

Stali i długo rozmawiali.

They stood talking for a long time.

Stali twarzą w twarz.

They stood face to face.

Stali się wrogami króla.

They were ranged against the king.

Stali z otwartymi ustami.

They were left speechless.

Żeby ludzie stali się lepsi,

In order to have a better humanity,

Wszyscy żołnierze stali w szeregu.

All the soldiers stood side by side.

Cała łazienka była ze stali nierdzewnej.

The entire bathroom was stainless steel.

- Stali w rzędzie.
- Stały w rzędzie.

They were standing in a row.

Tom i Mary stali się przyjaciółmi.

Tom became friends with Mary.

Jest to, że ludzie stali się nieustraszeni.

is that people have become fearless,

Tom i Mary stali się dobrymi przyjaciółmi.

Tom and Mary got to be good friends.

Zeszłoroczną produkcję stali szacuje się na 100 mln ton.

Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.

Po biegu wszyscy stali i dyszeli przez pięć-dziesięć minut.

After the race, everyone stood around panting for five or ten minutes.

I kolejne miliony do produkcji surowej stali w wielkich domowych piecach.

And millions more to manufacture crude steel in homemade blast furnaces.

Według szacowań, produkcja stali osiągnie w tym roku 100 milionów ton.

According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.

Cezar i Pompejusz stali teraz naprzeciw siebie przez inną rzekę, te opóźniające taktyki

Caesar and Pompey were now facing each other across another river, these delaying tactics

Od 1950 r. Europejska Wspólnota Węgla i Stali jednoczy gospodarczo i politycznie państwa Europy, by tym samym zapewnić długotrwały pokój.

As of 1950, the European Coal and Steel Community begins to unite European countries economically and politically in order to secure lasting peace.

Zadziwiające, że Irańczycy, którym islam narzucili Arabowie drogą wojskowego podboju, stali się najzagorzalszymi jego wyznawcami - posunęli się wręcz do prześladowania wyznawców zoroastryzmu, choć była to religia ich ojców. Coś w rodzaju syndromu sztokholmskiego w skali całego narodu.

It is astonishing to witness that the Iranians, onto whom the Arabs imposed Islam through military defeat, have become its most zealous followers to the point of oppressing those of Zoroastrianism, though it is the religion of their own fathers. A kind of Stockholm syndrome on the national scale.