Translation of "Powoli" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Powoli" in a sentence and their dutch translations:

- Spiesz się powoli.
- Śpiesz się powoli.

Haast je langzaam.

Powoli umiera

Ze sterft langzaam...

Iść powoli.

- Ga langzaam.
- Loop langzaam.
- Ga langzaam!
- Ga langzaam vooruit.
- Wandel langzaam.

Jedź powoli.

- Rij langzaam.
- Rij langzaam!

Tylko powoli.

- Rustig aan!
- Langzaam!

Jedz powoli.

- Eet langzaam!
- Eet langzaam.

Powoli, proszę.

- Traag, a.u.b.
- Traag alstublieft.
- Langzaam alsjeblieft.

Jem powoli.

Ik eet langzaam.

Powoli. Idźcie uważnie!

Wacht even, rustig.

Powoli, od spodu.

Rustig aan, van onderaf.

Powoli, bez pośpiechu.

Rustig aan. Heb geen haast.

Powoli do przodu.

Rustig aan, jongens.

Powoli zakończył wyścig.

Hij beëindigde langzaam de race.

Jedz posiłki powoli.

Eet langzaam.

Ból powoli ustępował.

De pijn wordt nu langzaam minder.

Powoli otworzyłem drzwi.

Ik opende de deur langzaam.

Uczę się powoli.

- Ik leer langzaam.
- Ik leer niet zo snel.

Tom pracuje powoli.

- Tom werkt langzaam.
- Tom werkt traag.

Kamień powoli się oddala.

...zodat de steen langzaam weg beweegt.

- Pracuj powoli.
- Pracuj wolno.

Werk langzaam.

Moja babcia mówi powoli.

Mijn oma praat langzaam.

Ruszyli powoli do przodu.

Ze gingen langzaam vooruit.

Sprawiają, że myślę bardzo powoli.

Ze maken dat ik trager nadenk.

A jednocześnie powoli się oddala.

Tegelijkertijd beweegt ze langzaam.

Powoli zaczynają cię obchodzić zwierzęta.

Je begint langzaam om alle dieren te geven.

Tom powoli wszedł po schodach.

Tom liep langzaam de traptreden op.

Źle się poruszała. Powoli, bardzo słabo.

Ze bewoog slecht. Langzaam, heel zwak.

Rumuni z Siedmiogrodu mówią bardzo powoli.

De Roemenen uit Transsylvanië spreken heel langzaam.

Dopiero teraz, gdy większość ludzi powoli zasypia...

Op dit moment... ...slapen de meeste mensen...

Ja powoli będę zbierał się do spania.

Ik ga me zo langzaamaan maar eens bedklaar maken.

To zbiornik z płynem trawiennym, który powoli rozpuszcza ofiarę.

Een vat verteringssap dat zijn prooi langzaam laat oplossen.

Następnie dwa ramiona pod spodem zaczynają powoli się poruszać,

En dan twee armen eronder die langzaam bewegen...

To jak bycie detektywem. Powoli zbierasz do kupy wszystkie wskazówki.

Alsof je een detective bent. En langzaam al je aanwijzingen verzamelt.

Który nie lubi, by mu przeszkadzano. Populacja czarnych nosorożców powoli rośnie.

Die niet graag gestoord wordt. De populatie zwarte neushoorns neemt langzaam toe.

Noc się powoli kończy, ale w dżunglach Azji nadal panuje ciemność.

Dit zijn de laatste nachturen... ...maar de jungles van Azië zijn nog steeds in diepe duisternis gehuld.

Tą drogą idzie się powoli, co stanowi problem dla lekarstwa w tym upale.

Maar de route is langzaam... ...en dat is een probleem voor de medicijnen in deze hitte.