Translation of "Oraz" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "Oraz" in a sentence and their arabic translations:

oraz czas.

والكثير من الوقت.

oraz pokonać wroga.

ولهزيمة الأعداء.

oraz anatomii krokodylowatych,

وفي تشريح التماسيح،

oraz zaawansowaną matematyką

والرياضيات المتقدمة

Oraz leniwce dwupalczaste.

وهذا الكسلان ذات اصبعين.

oraz jakieś źródła pożywienia.

‫وكذلك ربما تكون هناك بعض الموارد الغذائية‬ ‫على طول‬‫ الساحل.‬

oraz życie i śmierć.

والحياة والموت.

oraz mięsożerne i roślinożerne gady.

كما تسودها زواحف آكلة للحوم وزواحف آكلة للأعشاب،

Osoby wyspane oraz pozbawione snu.

مجموعة النّوم ومجموعة الحرمان من النّوم.

oraz chroni ten wrażliwy ekosystem.

وحماية هذا النظام البيئي الهش.

Bo mikrofale oraz fale radarowe

لأن المايكرويف أو الرادار،

oraz 4 miliony ton dwutlenku siarki.

وأربعة ملايين طن من ثاني أكسيد الكربون.

oraz 20 milionów ton dwutlenku siarki.

و20 مليون طن من ثاني أكسيد الكبريت.

oraz gotują wodę w identyczny sposób.

ويغلون المياء بأساليب مماثلة.

Plantacji bawełny oraz cukru, statków z niewolnikami.

جني القطن، زراعة السكر وسفن الرقيق.

Ale także na pragnienia, marzenia oraz aspiracje.

لكن أيضًا الرغبات، نعم الرغبات، الأحلام والطموحات.

oraz tych, którzy muszą żyć z jej konsekwencjami.

والناس الذين يعيشون مع العواقب.

oraz fakt, że stoję tu dzisiaj przed wami,

وحقيقة أني أقف هنا، أتحدث إليكم اليوم ...

Wysokoczuła kamera ukazuje samicę niedźwiedzia polarnego oraz dwa niedźwiadki...

‫تكشف كاميرا إضاءة منخفضة‬ ‫دبة قطبية أم وجرويها...‬

oraz osób z całego świata dotkniętych tą straszliwą chorobą.

والناس من جميع أنحاء العالم المصابين بهذا المرض المريع.

oraz sprawiać, że ludzie czują się źle fizycznie i emocjonalnie.

وبإمكانها التسبب في أمراض جسدية ونفسية

Nieustraszeni myśliwi, podstępne drapieżniki oraz jadowici zabójcy powalczą o koronę.

‫حيوانات صائدة مخيفة ومفترسة تنصب الكمائن،‬ ‫وقاتلة تنفث السم‬ ‫ستتنافس للوصول إلى القمة.‬

Bombardują Hartlepool, Whitby i Scarborough oraz zabijają ponad stu cywili.

قصف هارتلبول، ويتبي وسكاربورو، وقتل أكثر من مائة مدني.

Ale tutaj nawet dalecy krewni oraz zupełnie obcy piją i kąpią się pod gwiazdami.

‫لكن هنا، الأقارب البعداء‬ ‫والغرباء تمامًا يشربون ويستحمون تحت النجوم.‬

Wszystkie istoty ludzkie rodzą się wolne i równe w godności i prawach. Są one obdarzone rozumem i sumieniem oraz powinny postępować w stosunku do siebie wzajemnie w duchu braterstwa.

يُوْلَد جَمِيْع الْنَّاس أَحْرَارا ومُتَسَاوِين فِي الْكَرَامَة وَالْحُقُوْق، وَهُم قَد وُهِبُوا الْعَقْل وَالْوِجْدَان، وَعَلَيْهِم أَن يُعَامِلُوْا بَعْضَهُم بَعْضا بِرُوْح الْإِخَاء.