Translation of "Dzień" in Arabic

0.017 sec.

Examples of using "Dzień" in a sentence and their arabic translations:

Dzień dobry.

صباح الخير.

Dzień dobry!

صباح الخير!

(Hiszpański) Dzień dobry.

(إسبانية) مرحباً.

Dzień dobrych decyzji!

‫قرارات جيدة اليوم.‬

Witają nowy dzień.

‫ترحّب بعودة النهار.‬

To ładny dzień.

إنه يوم جميل.

Jutro będzie wielki dzień.

‫الغد سيكون يوماً عصيباً.‬

Jutro jest Dzień Matki.

غداً عيد الأم.

- Dzień dobry!
- Cześć.
- Serwus!

- أهلاً
- مرحباً.

Dzisiejszy dzień był przyjemny.

كان اليوم يوماً ممتعاً.

Mocno padało przez cały dzień.

أمطرت بغزارة طوال اليوم

Cały dzień grałem w tenisa.

لعبت التنس طوال اليوم.

Spędziliśmy spokojny dzień na wsi.

قضينا يوما هادئا في الريف.

To był smutny, jesienny dzień.

كان ذلك مساء خريفي جميل.

Opowiem, jak wygląda mój dzień

حسنا. سأخبركم بقصة.

Siedmioletnia Filipinka zmarła dzień po ugryzieniu.

‫فتاة من "الفليبين" في الـ7 من عمرها‬ ‫لُدغت وماتت في اليوم التالي.‬

Przez cały dzień pracowałem na farmie.

عملت في المزرعة طوال اليوم.

To był najlepszy dzień mojego życia.

- كان ذلك أجمل يوم في حياتي.
- كان ذلك أفضل يوم من أيام عمري.

Choć wasz dzień pewnie wygląda podobnie.

إنها قصة عن يومي، ولكن قد يكون أيضا يومك.

Następnie przyszedł dzień, gdy zrozumiałam swój błąd.

وفي أحد الأيام، اكتشفت خطئي.

Na równiku dzień zrównuje się z nocą.

‫على خط الاستواء، يتساوى طول الليل والنهار.‬

- Wszystko się zmieniło. - Dzień dobry, panie prezydencie.

- تغيّر كلّ شيء كثيراً. - صباح الخير يا سيّدي الرئيس.

Bo dzięki temu cały dzień czuje się lepiej.

يجعل ذلك شريكك يشعر بشكل جيد بقية اليوم

Teraz naszą misją jest przetrwać dzień i noc,

‫المهمة الآن هي أن أنجو‬ ‫طوال النهار وطوال الليل،‬

Dzień się wydłuża i ciemność poddaje się światłu.

‫يزداد طول النهار‬ ‫ويفسح الظلام الطريق للنور.‬

Był pewien niesamowity dzień. Przypłynęła ławica ryb salpa.

‫كنت أحظى بيوم رائع.‬ ‫رأيت سربًا كبيرًا من أسماك الأحلام.‬

że to był ciężki, burzliwy dzień, bardzo niespokojny.

‫أذكر أنه كان يومًا عصيبًا ومضطربًا جدًا.‬

Czy Bóg naprawdę stworzył świat w jeden dzień?

هل خلق الله العالم في يوم وحيد؟

Kiedy dzień zbliża się ku końcowi, ciemność pochłania planetę

‫باقتراب نهاية اليوم،‬ ‫يخيّم الظلام على الكوكب...‬

Obie strony spędziły następny dzień na przygotowaniach do bitwy.

أمضى الجانبان في اليوم التالي يستعدون معركة.

Pamiętam dzień, w którym spotkaliśmy się po raz pierwszy.

إنى أتذكر يوم تقابلنا لأول مرة.

Wierzę, że ludzie, którzy potrafią używać ich na co dzień,

أعتقد أن قدرة الناس على استخدام المهارات بشكل يومي

W końcu, po szukaniu jej przez tydzień, dzień po dniu,

‫أخيرًا، بعد البحث عنها لمدة أسبوع،‬ ‫يومًا بعد يوم،‬

Wszystko w lesie wydawało się w tym momencie… DZIEŃ 304

‫بدا كل شيء في هذه المرحلة...‬ ‫"اليوم الـ304"‬

Wkrótce przyjdzie dzień, kiedy człowiek będzie mógł podróżować na Marsa.

قريباً سيأتي اليوم الذي يستطيع فيه البشر السفر إلى كوكب المريخ.

Musi się szybko uczyć, bo ma tylko nieco ponad rok życia. DZIEŃ 52

‫وعليها أن تتعلّم بسرعة،‬ ‫إذ ليس أمامها سوى نحو عام لتعيشه.‬ ‫"اليوم الـ52"‬

W spoglądaniu jeszcze głębiej w jej świat. To był miły, spokojny, pogodny dzień.

‫للتغلغل في عالمها ورؤيته من كثب.‬ ‫كان يومًا جميلًا وهادئًا وصافيًا.‬

Są bardziej ekstremalne niż najbardziej szalone science fiction. Pamiętam dzień, w którym wszystko się zaczęło.

‫إنها أكثر غرابة‬ ‫من قصص الخيال العلمي الأكثر جنونًا.‬ ‫أتذكر ذلك اليوم عندما بدأ كل شيء.‬

Dzień dobry, panie prezydencie. Jak pan się czuje w ostatnich minutach kadencji? Tak, jak każdego innego dnia.

صباح الخير أيها الرئيس. ما شعورك بآخر دقائق من حياتك كرئيس؟ أشعر كأيّ يوم عادي.