Translation of "‎그때" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "‎그때" in a sentence and their turkish translations:

그때 당시만 해도

O esnada

그때 전 알았어요.

İşte o zaman anladım.

그때 똑같은 기사를 반복해서

Aynı makalelere dönüp dururdum,

하지만 바로 그때 급변했지요.

sonra aniden tersine döndü.

‎그때 저는 상어를 발견했습니다

Köpek balığını... ...fark ettim.

그때 '사마리아 사람들'을 알게 됐죠.

Ve o anda İyiliksevenler devreye girdi.

하지만 그때 제가 깨달은 것은

Ama o an anladım ki

그때 우린 잘못된 데이터를 얻습니다.

İşte bu noktada, kötü veriler ediniyoruz.

‎그때 저는 ‎제 눈을 의심했어요

Yani resmen... ...gözlerime inanamadım.

‎그때 기가 막힌 광경을 봤죠

"Bu kadarı artık delilik." dedim.

그때 두 학생이 저를 놀리기 시작했습니다.

2 serseri geldi ve beni buldu.

그때 마치 머리에 전구가 켜진 듯이

Bir tür kafamda ışıklar söndü gibi oldu.

그때, 최초의 여성 지휘관, 페기 윗슨이 저희를

Ama sonra ilk kadın kumandanımız Peggy Whitson,

그때 마틴 루터라는 이름의 어느 신학 교수가

Martin Luther isimli malum bir teoloji profesörü

그때 알았죠. 우리가 이 위기를 극복해낼 거라고요.

Ve o an anladım ki bunu aşabilirdik.

하지만 전 그때 이미 스페인어를 유창하게 말할 수 있었어요.

Fakat o zamanlar İspanyolca'da gayet akıcıydım.

그때 복구팀은 공기 주입으로 펼칠 수 있는 안테나를 설치해서

ve ekipler uydulara bağlanabilen şişirilebilir antenler

그때 저는 스스로에 대해 깨닫기 시작했습니다. 비열한 충동을 갖고 있고

Sonra kötü içgüdülerim olduğunu fark etmeye başladım,

더 이상 내가 필요하지 않게 되면 그때 우리의 관계를 얘기해 보자구고요."

Bana ihtiyacın olmadığı zaman ilişkimizi bir daha gözden geçiririz" dedim.

‎날마다 들여다보면 ‎미묘한 차이가 눈에 띄죠 ‎그때 비로소 자연을 이해하게 돼요

Ama ince farkları ancak öyle görebiliyorsun. Vahşi doğayı işte o zaman tanıyorsun.