Translation of "한다면" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "한다면" in a sentence and their spanish translations:

복합생명체가 존재해야 한다면

Deben surgir formas de vida complejas

전문적인 코미디언으로서 웃기려고 한다면,

para ser capaz de triunfar como comediante profesional.

악어에 도전해야 한다면 '오른쪽'을 클릭하시고

Para que me arriesgue con el cocodrilo, elige "Derecha".

일반적인 사생활 보호를 대상으로 한다면

Cuando se trata de la protección de la intimidad en general,

만약 우리가 제대로 이야기 한다면

Y esta historia, si la contamos bien,

여러분이 옷장을 깔끔하게 정리해야 한다면

Si alguna vez tuvieron que organizar el ropero,

사람들이 폴이나 제가 연인인지 판단하려고 한다면

que si nos iban a juzgar a él o a mí

하지만, 적어도 일어서서 앞으로 나아가려 한다면

Pero si al menos nos ponemos de pie e intentamos avanzar,

아이가 가난하게 태어났지만 부모가 좋기만 한다면

Podría decir que no importa si un niño nace pobre,

사람마다 음식에 다르게 반응하게 한다면 어떨까요?

nos hicieran responder a la comida de distintas maneras?

좋은 사람이 되기 위해 최선을 다하고자 한다면,

Así que si se esfuerzan por ser mejores personas,

"만약 우리가 싫어하는 동료와 같이 일해야 한다면,"

"Si nos toca trabajar con un colega que no nos cae bien"...

다른 사람들에게 그 이야기들을 다시 들려줘야 한다면

y si quisiera volvería a contar cualquiera de esas historias,

그래서 우리가 이런 문제에 대해 심사숙고 한다면

Quiero entonces que reflexionemos sobre estos aspectos.

예를 들어, 수학 교육을 단어를 통해서만 한다면

Por ejemplo, si se explica sólo con palabras,

이 TEDx 행사의 주제가 '미래 시점' 이라고 한다면,

Entonces, si la temática de este evento TEDx es 'El Futuro,'

예를 들어, 만일 제가 그림에 대해 이야기하고자 한다면

Por ejemplo, si les diera una charla sobre pintura,

"만약 댱신이 어떤 모습인지 사람들에게 보여주고, 설명을 한다면,

"Si muestras a los demás cómo es tu cara y das una explicación,

만일 우리와 다르게 생긴 사람들과 일을 한다면 어떨까요?

¿qué tal si lo hiciéramos con personas que no lucen como nosotros?

1년동안 이것을 한다면, 여러분은 최대 4파운드까지 감량할 거예요.

y si hacen eso durante un año, perderán 1kg 800gr;

그러나 신체적인 운동만 한다면 완벽한 구성이라고 볼 수 없습니다.

Pero si solo estamos físicamente en forma, no es el paquete completo.

'집에서 따라 하지 마세요' 문구를 써야 한다면 바로 지금입니다

¿El momento de "no intenten esto en casa"? Es justo ahora.

우리가 복수를 하기로 한다면 사실상 피의 서약을 하는 거나 다름없어요.

Cuando escogemos venganza, estamos sellando un pacto de sangre