Translation of "그러니" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "그러니" in a sentence and their spanish translations:

그러니 결정하고 움직입시다

Decidamos y sigamos avanzando.

그러니 기지를 발휘해야죠

Así que hay que ser ingenioso.

그러니 확실히 말씀드리죠.

Así que, seré bien clara:

그러니 서둘러야 해요

debemos apresurarnos.

그러니 가능하다면 삿갓조개를 삶으세요

Si es posible, hiervan las lapas.

그러니 해보자고요. 제대로 해봐요.

Así que vamos a darle una oportunidad,

그러니 피부색 차이는 실제로 존재하죠.

Así que aunque las diferencias en nuestro color de piel son muy reales,

그러니 물 밖으로 높이 올라가야죠

así que debemos estar fuera del agua.

그러니 리모컨을 쥐고 결정을 내리세요

Tomen el control remoto y decidan.

어려운 결정입니다 그러니 현명하게 결정하세요

Es una decisión difícil. Mejor que sea una buena.

그러니 선택권이 있다면 알은 피하세요!

Si se puede elegir, ¡hay que evitar los huevos!

그러니 뭔가를 조사할 수 없어요.

por lo que es imposible investigar nada.

그러니 마지막으로 이것을 말하고 싶습니다.

Permítanme compartir unos pensamientos finales.

그러니 이 여정은 쉽지 않을 겁니다

Así que esta travesía no será fácil.

그러니 서둘러 결정하는 게 좋을 겁니다

Así que mejor decidan rápido.

그러니 잊지 마세요 전갈은 작을수록 위험하다

Con un escorpión, recuerden: pequeño, peligroso.

그러니 건물을 멋지게 보이게 하는 것이

Podríamos decir que la fachada elegante del edificio

그러니 더이상 그들에게 기대는 건 무의미하죠.

por lo que no hay razón para confiar más en ellos.

그러니 그들의 요구가 꼭 이루어져야 합니다.

Y su desafío también debería ser nuestro.

그러니 AI를 받아들이고 서로를 사랑하시기 바랍니다.

Escojamos aprovechar la IA y amarnos mutuamente.

그러니 당연히 정치를 두고 대화하기란 어렵습니다.

Así que no es de extrañar que sea difícil hablar de estos temas.

그러니 DM의 일이란 결국 영웅들의 모험을

Así que el trabajo del DM es crear una aventura que sea

그러니 분명히 더 심각한 문제들은 안되겠지요.

Mucho menos de problemas más graves.

거의 정반대입니다. 그러니 소외감을 느낄 수 밖에요.

Era todo lo opuesto al ideal y me sentía muy marginada.

그러니, 아무리 여러분이 나이들어도 또는 어디에 있더라도,

No importa qué edad tengan, o donde estén,

임무 완수가 코앞에 있습니다 그러니 포기하지 마세요

Estamos cerca de cumplir la misión. No se rindan ahora.

길을 잃기 십상이죠 그러니 현명하게 결정해야 합니다

Es muy fácil perderse aquí. Debemos tomar buenas decisiones.

그래도 지금까지 잘 이끌어 오셨습니다 그러니 힘내세요

Pero fue un gran trabajo hasta aquí. Así que resistan.

그러니 여자 아이들이 미래를 걱정하는 것도 당연합니다.

Así que, no es extraño que las niñas estén preocupadas por su futuro.

그러니 이렇게 작은 것들을 찾는 것은 힘들죠.

Eso hace muy difícil encontrarlas.

그러니 동성애를 박해하는 사회는 스스로 손해인 거죠.

Así que, una sociedad que condena la homosexualidad se está haciendo daño.

그러니 매일의 훈련 스케쥴에서 기억력 훈련을 잊지 마십시오.

así que no olviden incluir su mente en su agenda de entrenamientos

그러니 여러분 모두 얼른 실제로 꿈들을 이루기 시작하세요.

Entonces, tú mejor deberías empezar hacerlo que suceda

그러니 장애인과 비장애인 간에 결혼 확률에 큰 격차가 있습니다.

Hay una gran disparidad entre personas que se casan con y sin discapacidad.

그러니 여러분에게 적합한 기억력 기술을 찾아서 정신을 연마해 보십시요.

Asi que, encuentra las técnica de memorizar que se adapte a ti y ejercita.

그러니 서둘러 결정하세요 어느 쪽으로 가야 마을에 빨리 도착할까요?

Así que apresúrense y decidan qué opción sería la más rápida.

‎그러니 새끼들은 앞으로 ‎험난한 길을 헤쳐 가야 하죠 ‎이들 신조는 ‎짧고 굵게 살다 가는 거지만요

Así que es un camino bastante difícil. Pero es su estrategia: "Vive rápido, muere joven."