Translation of "완전히" in Russian

0.058 sec.

Examples of using "완전히" in a sentence and their russian translations:

완전히 다른 세계였습니다.

Я попал в другой мир.

‎완전히 가만히 서서

Застыв без движения...

완전히 박살이 났네요

Он был полностью разрушен.

완전히 새로운 깨달음이었죠.

Это был ещё один уровень осознания.

여러분의 일은 완전히 달라집니다.

ваша работа полностью меняется.

게임에서 완전히 사라지지는 않습니다.

в нашей игре не исчезают навсегда.

제가 투발루섬에서 완전히 혼자서

В момент, когда я подумала, что мне придётся находиться в Тувалу в полнейшем

방정식의 완전히 반대편에 서서

я сама стала пострадавшей,

외부와 완전히 차단되진 않았습니다

но мы не польностью защищены от погоды.

제 관점은 완전히 바뀌었고,

Моё мировосприятие преобразилось.

그의 사건은 완전히 기각되었답니다.

его полностью оправдали.

제가 완전히 해결했습니다. 맞나요?

Проблема решена, правда?

완전히 자동화된 자동차는 아닐지라도

Пока это лишь частично автономный автомобиль,

제이콥: 완전히 새로운 세상이에요.

ДК: Сейчас всё по-другому.

서로 완전히 다르게 되었죠.

чтобы каждые шорты отличались от других

캠퍼스는 완전히 난리가 났어요.

Тогда кампус совсем сходил с ума.

많은 연결이 완전히 끊어졌습니다.

Многие из этих связей разорвались полностью.

이곳의 지리는 완전히 복잡합니다

Просто местность здесь совершенно непокорная.

그의 행동은 완전히 정상으로 돌아갔으며

его поведение стало абсолютно нормальным,

완전히 사라져버렸네요 산 반대편을 수색해보겠다

Он просто исчез. Поищем на другой стороне горы.

완전히 잘못 알고 있는 거죠.

Но это большое заблуждение.

너를 완전히 통제하지 못한다는 거지.

Это значит, ты не полностью контролируешь своё тело.

완전히 받아들여진다는 건 놀라운 특권이었습니다.

это дикое и свободное животное безоговорочно приняло меня.

완전히 다른 측면의 제 성격에 대해서요.

абсолютно новые черты характера.

타란툴라예요, 보이시죠? 모래를 완전히 뒤집어쓰고 있네요

Тарантул, видите? Он весь в песке.

피난처로 적절합니다 해가 완전히 지길 기다리죠

теперь здесь можно укрыться и ждать, пока солнце полностью зайдет.

이번 국민투표는 완전히 어둠 속에서 치러졌습니다.

И весь этот референдум происходил подпольно,

‎두뇌 싸움에서 ‎상어가 완전히 밀린 거예요

Она одурачила эту акулу, оставила ее с носом.

어떻게 험담하는 것을 완전히 멈출 수 있을까요?

Как положить конец злословию?

저는 완전히 새로운 정체성으로 아침을 맞이하게 되었습니다.

проснувшись совершенно другим человеком.

제 삶의 다른 부분들은 완전히 통제 불능이었으니까요.

я не контролировала ничего в своей жизни,

우리가 볼 수 있듯이 완전히 평범한 현상이죠.

Мы также можем увидеть, что они абсолютно нормальные.

하지만 전 완전히 다른 관점을 얘기하고 싶습니다.

Я с этим в корне не согласен.

프로이센 군대가 후퇴하지만, 완전히 깨진 건 아니었다.

Прусская армия отступила, но все еще не была сломлена.

‎완전히 새로운 시각으로 ‎정글을 드러낼 수 있습니다

...мы можем увидеть джунгли в совершенно ином свете...

‎약 100일이 지나자 ‎새 팔은 완전히 성장했습니다

Приблизительно через 100 дней щупальце достигло полной длины.

그래서 무엇보다도 관리자가 되는 것은 완전히 새로운 일입니다.

Прежде всего, быть начальником — это совсем иная работа.

주인공이 세상을 보는 관점을 완전히 바꿔 버리는 거죠.

потому что меняет взгляд героя на мир.

아시다시피, 완전히 기대 이상이었기에 당시엔 감정이 들떠있는 상태였습니다.

Я был крайне удивлён, потому что это было абсолютно неожиданно.

수행 방법의 정신적 측면에 대한 생각이 완전히 바뀌었습니다.

и навсегда моё понимание роли сознания в том, насколько мы преуспеваем.

그동안 모두들 완전히 놓쳐왔던 걸 우리가 발견했다는 사실이었죠.

Мы обнаружили то, что упустили наши предшественники, —

한 가족으로서 우리는 경제적으로 또 감정적으로 완전히 망가졌어요.

Как семья мы были финансово и эмоционально опустошены.

저와 여러분과는 완전히 다른 물질로 구성되어 있다는 것입니다.

состоит не из того же, из чего вы и я.

직장을 벗어나면 이 세상은 완전히 다를 거라고 생각합니다.

Я думаю, что мир стал бы совершенно другим и вне работы.

하지만 밤새 바람이 세게 불면 완전히 덮여버릴 수도 있어요

Но если ночью будет сильный ветер, знак может занести.

여성들과 아이들에게 성을 완전히 소유할 수 있도록 자율권을 준다면

тогда расширение прав девушек и женщин на возможность обладания им в полной мере

그런데 여러분이 완전히 틀렸다는 걸 어떻게 증명할 수 있을까요?

как объяснить тот факт, что вы настолько неправы?

‎어린 녀석들은 갈증에 시달리고 ‎갓 태어난 새끼는 완전히 지쳤죠

Детеныши хотят пить. Новорожденный совсем изможден.

그것을 완전히 즐길 수 있을 때 까지는 6년이나 걸렸어요.

и прошло целых шесть лет, пока я смогла этим наслаждаться.