Examples of using "그것은" in a sentence and their japanese translations:
骨組織にまで入り込んでいて
どうなるかは私たち次第です
真実でないどころか 危険です
ちょっとした矛盾ですよね
どんな要素があるのでしょう?
変革のきっかけになる可能性もあります
根本的な問題への対処を迫ります
これには議論の余地が無いでしょう
要するにもしあなたの収入が 年間5万ドルで
その問題とは 孤独感を話題にすることです
現在のAIはどのようなものか
ここでも 削減と再利用をしながら
それによって感染拡大は抑えられているのです。
不可欠だから やめられない
希少で有益な結果を生み出す この種の活動ができれば
その結果 私たち人間の本質と 相容れなくなってしまうからです
それは心の平穏そのものです
分かったことは― 新自由主義経済学の根幹を成す前提が
私にとって これは 概ね良い知らせでした
第一印象は 相手に一度限りしか 与えることができません
ウィルスの拡大傾向もそうですが、
この大規模で並外れた これでもかというキャンペーンによって
芸術でもあり 幸運な事故でもある
祖母がよく言っていた ある言葉に尽きます
人生においてもアートにおいても 自らを周縁に押しやることは重々承知でした
シビリティを説くということは 議論を交わす面倒を避け
別に彼らも 進歩の成果を 嫌っているわけではありません
それにより 我が子の育て方に より自信がつきました
それは 私の心にも響きました
これが食品システムのあらゆる段階に 有害な影響を与えています
大切なことに気づくこと 変える価値のある何か
自分たちで変えられることです
でも 彼らが 探索し創意工夫できるよう 成長するためには
夕食やジャズ カクテルや会話の中にもありません
なぜなら 自分の根幹にある 心の平和を捉えているからです
しかしこれはすべての人が協力しなければいけません。
それが次の10年間の キャリアの軸となりました
トラピスト1に暮らしてたら もっとずっと簡単だったでしょう
私は毎日ランニングをしながら ぼんやり考え事をしていますよ