Translation of "‎전에" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "‎전에" in a sentence and their japanese translations:

당신이 아프기 전에 당신에게 발생하기 전에.

他人を感染させてしまいます。

얼마 전에

少し前に

138억 년 전에

138億年前のこと

5만 년 전에

5万年前に

수십만 년 전에

何十万年という昔

그리고, 10억여년 전에,

そして ここ数十億年で

구멍으로 들어가기 전에 잡죠

穴に入る前につかまえる

한 세기 전에 만들어졌으며

1世紀以上前に

저는 지금으로부터 47년 전에 태어났습니다

僕は 今から47年前に生まれました

저는 지금으로부터 47년 전에 태어났습니다

僕は 今から47年前に生まれました

1900년대 초반에, 히틀러에게 전용되기 전에

ヒトラーが使い始める前の 1900年代初頭には

우리가 타기 전에 확인하길 잘했어요

使(つか)う前に分かってよかった

자, 내려가기 전에 횃불을 던질게요

行く前にこれを投げる

‎또다시 밤이 오기 전에 말이죠

‎再び夜が訪れる前に

하지만 우리가 새로운 치료법들을 적용하기 전에

しかし 新しい治療法を採用する前に

수천 년 전에 만들어진 종교적인 상징들처럼

何千年も前に作られた 宗教のシンボルのように

공룡이 멸종되기 200만년 전에 일어난 일입니다.

恐竜が絶滅する2億年ほど前のことです

제가 퇴원하기 3주 전에 세상을 떠났죠.

3週間前に帰らぬ人となっていました

전에 없이 많은 사람들이 '좋아요'를 눌렀어요.

ものすごい支持を得ましたね

인간의 면역계는이 바이러스를 보지 못했습니다 전에.

これは誰も免疫がついていないウィルスということも注目するべきです。

전에 생각했던 카드에 그 카드의 숫자를 더하세요.

その数を先ほどの数字に加えてください

전에 얘기했던 똑똑한 피부에 대해 잠시 얘기해봅시다.

スマートな皮膚の話に 戻りましょう

저는 알아챘습니다. 첫 번째 농담을 던지기도 전에

最初のジョークのオチを 言う前に分かりました

‎보기 드문 광경입니다 ‎전에 목격된 적도 없겠지만요

‎とても貴重なシーンを ‎撮影できた

‎산소가 고갈되기 전에 ‎새우는 먹이를 찾아야 하죠

‎酸素が尽きる前に ‎食べ物を見つける必要がある

빨대가 정말 나쁘다는 걸 얼마 전에 알게 되었어요.

つい最近 ストローってサイテーだって知りました

해가 지기 전에 데이나를 찾긴 어려울 것 같네요

夕暮れまでに 捜し出せなかった

그럼 몇 시간 내버려 두고 동트기 전에 확인하겠습니다

数時間おいて 夜明け前に見にこよう

해가 뜨기 전에 암벽 밑 바닥쪽으로 이동을 했습니다.

日の出前に壁の付け根に 辿り着きました

저희 가족은 6년 전에 한국에서 아르헨티나로 이민을 왔고

私達が 韓国からアルゼンチンに 引っ越したのは その6年前のことでした

나아지기 전에 더 나빠질 것만 같은 시간들도 있었습니다.

上達する前には 更に腕が落ちたと感じた時期がありました

그리고 전에 없던 신기술이 등장하고 정치적, 경제적 변화가 가중될수록

技術面でも 政治的 経済的にも 過去に例のない変革が起こる時代において

하지만 그 전에 이 약품을 해결해야 해요 서늘하게 보관할 방법을 찾아야죠

その前に くすりを どうにかする 冷たくしておかなきゃ

‎첫 번째 알들은 ‎거의 두 달 전에 산란되었고 ‎이제 부화하기 시작합니다

‎早い者は2ヵ月ほど前に ‎産卵している ‎その卵が‎孵化(ふか)‎し始めた

‎갓 태어난 새끼 ‎여섯 마리 때문입니다 ‎불과 몇 시간 전에 태어났죠

‎6匹の子供を産んだ ‎まだ生まれて数時間

남쪽에서는 이제 폴란드군이 우티차를 점령했는데, 러시아군들은 철수하기 전에 그곳에 불을 질렀다.

南部ではポーランド軍団がウティツァを占領したが ロシア軍は村に火を放って退却した

‎많은 동물이 색을 구별하여 ‎과일을 찾습니다 ‎눈으로 보기 힘들어지기 전에 ‎마지막 식사 시간이죠

‎色で果実を探す動物は多い ‎見えなくなる前に ‎急いで腹を満たす

‎22도까지 떨어져 견딜 만하죠 ‎이 코끼리 가족은 해가 뜨기 전에 ‎마실 물을 찾아야 합니다

‎22度なら快適だ ‎ゾウの家族は日の出前に ‎水にありつきたい