Translation of "그래도" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "그래도" in a sentence and their italian translations:

그래도 괜찮죠

Se permetti.

그래도 맛은 괜찮네요!

Il gusto è buono!

그래도 에너지는 되죠

Ma è energia.

그래도 더 안전할 겁니다

Tuttavia potrebbe essere più sicuro.

그래도 양이 저기 있으니까

Ma almeno so che è lì.

‎그래도 나방은 목적을 이뤘군요

Almeno la falena ha raggiunto il suo scopo.

그래도 좋은 소식도 있습니다.

Ma ecco le buone notizie:

그래도 끝이 보여요 거의 다 왔습니다

Riesco a vedere la fine. Ci siamo quasi.

그래도 중요한 건 포기란 없다는 겁니다

Ma ciò che conta è che non ci arrendiamo mai.

그래도 언덕이며, 도로며, 냄새는 아주 익숙했었죠.

Ma le colline, le strade e gli odori mi erano familiari.

그래도 전 대출을 여러 번 받았어요.

Ma ottenni un prestito, poi un altro prestito.

"더 나쁠 수도 있지만 그래도 난 백인이니까."

"Potrebbe andare peggio, almeno sono bianco."

그래도 지금까지 잘 이끌어 오셨습니다 그러니 힘내세요

Ma ci hai fatto arrivare fin qui. Non demordere.

‎그래도 집에 가다 ‎길을 잃지는 않을 겁니다

Almeno non si perderà tornando a casa.

그래도 제가 100% 아는 건 먹어도 안전하다는 겁니다

Ma quello che so al 100% è che è sicuro da mangiare

여기엔 많은 가설이 있지만 그래도 생각할 거리는 됩니다.

Sono per lo più congetture, ma sono spunti di riflessione.

그래도 좋은 소식은 임무 완수라는 겁니다 잔해를 찾았네요

Ma c'è una buona notizia. Missione compiuta, relitto trovato.

그래도 제 삶은 다른 사람들 덕에 확실히 풍요로워졌습니다.

ma la mia vita è stata sicuramente arricchita da altre persone.

그래도 불을 크게 피우면 재규어를 막을 수 있을 겁니다

Ma penso che un bel falò sarebbe un buon deterrente.

‎보름달의 빛은 태양보다 ‎40만 배 어둡습니다 ‎그래도 보기엔 충분하죠

La luce della luna piena è 400.000 volte più fioca di quella del sole. Ma è abbastanza per vedere.

‎동물과 접촉하면 ‎특별한 일이 벌어져요 ‎그래도 때가 되면 숨은 쉬어야죠

Quando quell'animale entra in contatto, succede qualcosa. Ma, a un certo punto, devi respirare.

‎그래도 지금만큼은 ‎북극곰 가족은 ‎지구에서 가장 긴 밤을 견디고 ‎무사히 살아남았습니다

Ma, per ora, questa famiglia è sopravvissuta alla notte più lunga sulla Terra.

그래도 우리는 계속해서 임무를 이어 갈 수 있습니다 독성 생물을 찾는 거예요

Tuttavia potremmo continuare la missione e cercare di trovare i veleni attivi,