Translation of "그건" in German

0.006 sec.

Examples of using "그건" in a sentence and their german translations:

그건 싫습니까?

Ist das Hass?

사실 그건 강점입니다.

es ist vielmehr ihre Stärke.

그건 매우 중요합니다.

Das ist sehr wichtig.

그건 바로 토양입니다.

der Erdboden.

- 그건... - 진짜 충격적이네요

- Das ist... - Ja, das ist verrückt.

- 그건... - 좋은 말이네

- Das... - Das klingt gut.

그건 좋은 일이죠

Das ist großartig.

그건 좋은 소식이고

Die gute Nachricht.

그건 멋지게 힘든 일입니다.

Es ist Arbeit, es ist wundervolle, harte Arbeit,

그건 주로 스케치에서 시작됩니다.

Normalerweise beginnen wir mit Skizzen.

하지만 그건 사실이 아닙니다.

Aber das stimmt nicht.

그건 살아있던 유기체의 몸이

wenn die Überreste der ehemals lebenden Organismen

그건 공공의 집착이 됐습니다

Es wurde zur allgemeinen Obsession.

- 우리가 그랬었죠 - 그건 정말…

- Genau so war es bei uns. - Es ist wirklich...

'꿈하고는 달라요 그건 진짜였어요'

was ganz anderes. Das ist passiert."

하지만 그건 이것과 다른 문제입니다.

Darum geht es in dieser Diskussion nicht.

그건 종이 한 장 차이예요.

Das ist eine Gratwanderung.

변화하지 않는 이상 그건 불가능하거든요.

Denn nach Lage der Dinge glaube ich das nicht.

- 잘 맞을까 싶어서 - 그건 그렇지

- Werden wir zusammenpassen? - Klar.

하지만 그건 그리 큰 문제가 아니죠.

Aber vielleicht geht es darum gar nicht.

하지만 그건 제가 답하려는 것이 아닙니다.

Aber darum ging es mir nicht.

그건 단순한 감각과 동작의 상실이 아닙니다.

Es ist nicht nur die Taubheit und Unbeweglichkeit.

제 말은 그건 우연한 것이 아니었습니다.

Ich meine, es war kein Zufall,

그건 네 인생 최악의 실수가 될거야.

Das wird der schlimmste Fehler deines Lebens sein.

그건 제가 학교 가는 날 아침에는

Das liegt daran, dass Schule Vormittags ist

그건 곤란해요 그래 본 적이 없거든요

Kann ich nicht, denn wir reden nicht über Ethnie.

그건 물리적으로 혼자 있다는 뜻일 뿐이에요

nur für den körperlichen Zustand.

- 그건 어디 있는데? - 바로 저기 있어

- Wo ist das genau? - Gleich hier.

그건 게임 회사들의 통제 밖에서 이루어져요

das liegt außerhalb der Kontrolle der Hersteller.

살모넬라균에 감염될 위험이 있고 그건 끔찍한 일이죠!

Es besteht die Gefahr, Salmonellen zu bekommen und die sind gefährlich!

그건 직접 겪어보지 않으면 어떤 기분인지 모르죠

und so ein Gefühl von Einsamkeit kennt nur, wer das erlebte.

그건 바로 아이들에게 제3자가 그 자리에 없을 때

vermittle ich meinen Kindern, dass es in Ordnung ist,

"그건 내게 전혀 문제가 되질않아" "그런건 보이지도 않는다구."

Das bedeutet mir nichts. Ich sehe es gar nicht."

그건 저희 2살배기 아들에게 물려주고 싶은 세상이 아닙니다.

So eine Welt möchte ich nicht für meinen 2-jährigen Sohn.

그건 바로 불만을 가지지 말자고 스스로를 다그치는 부정성이죠.

Wir sagen uns, es ist etwas Negatives, das wir ertragen müssen.

그리 심각하지 않게 들릴지 몰라도 그건 큰 문제예요

Das klingt vielleicht harmlos, ist aber ein großes Problem.

문제는 저 끝이 안 보인단 건데 그건 언제나 위험한 일이죠

Allerdings kann ich das Ende nicht sehen und das ist immer gefährlich.

그건 시간과 돈이 들지만 정부가 이렇게 길고 느리게 일을 하면

Das wird Zeit und Geld kosten, aber bis die Regierung diese langwierige Arbeit macht,

그건 아마 "적은게 더 많은것"이라거나, 디터 람스가 말하는 "적은게 더 좋은것"이라는 말일 겁니다.

"Weniger ist mehr", oder wie Dieter Rams sagt: "Weniger ist besser."