Translation of "정도로" in French

0.009 sec.

Examples of using "정도로" in a sentence and their french translations:

그 정도로 중요하죠.

C'est aussi important que cela.

잔혹할 정도로 무자비한 곳입니다

C'est un endroit des plus impitoyables.

충격적일 정도로 적은 수입니다.

A ma grande surprise, ce nombre était vraiment petit.

믿기 힘들 정도로 훌륭한 분들입니다.

Ce sont des femmes incroyables.

그 속도가 놀랄 정도로 빠르죠.

Le changement très rapide qui se produit est génial.

삶을 지속할 의지를 위태로울 정도로 흔들었습니다.

a gravement remis en question ma volonté de vivre.

그것은 고통스러울 정도로 명백히 드러나 있습니다.

Il s'avère que cela est devenu douloureusement évident

의사2: 좋아요, 3.5 정도로 여유를 두세요.

M2 : Ok, il faut une marge de 3,5 cm.

소비자의 정보 습득력이 놀랄 정도로 늘어났어요

Les consommateurs n'ont jamais eu autant d'infos.

‎새끼 쿠바홍학의 성장 속도는 ‎놀라울 정도로 빠릅니다

Les poussins des flamants des Caraïbes grandissent très vite.

하지만 오늘날, 그런 의도는 몰라볼 정도로 왜곡 되어있습니다.

Mais aujourd'hui, il ne reste plus rien de cette intention.

‎이들은 언제 길을 건너면 될지 ‎알 정도로 똑똑하고

assez intelligents pour savoir quand traverser.

'미국인이라는 단어에 보통 정도로 아시아계 미국인을 연관 짓고'

"Une association modérée des Américains aux Asio-Américains

우리가 감당 못 할 정도로 많은 거미가 나올지도 몰라요

on risque de trouver plus d'araignées qu'on ne voudrait.

선택하세요, 오른쪽으로 가서 물집이 생길 정도로 뜨거운 햇볕에 노출되거나

Soit on va à droite, sachant qu'on risque d'être en plein soleil,

제게도 이것은 믿기지 않을 정도로 흥미로운 사건으로 항상 남아 있습니다.

Pour moi, cela a toujours été un peu trop beau pour être vrai.

그래서 그냥 적당한 때에 운 좋게 쉬어가는 쉼터 정도로 생각하세요.

Donc voyez-ça comme un coup de chance tombé au bon moment,

그 연구결과는 6,000개 이상의 학술 논문과 책을 생산해 낼 정도로

et les données ont beaucoup de valeur pour les scientifiques,

문제는 이 정도로 높은 나무에 오르는 건 위험할 수 있단 겁니다

Mais c'est dangereux de monter à un arbre aussi grand.

왜 이런 일이 저 뿐만 아니라 이 나라의 위험 할 정도로 많은

Je suis là pour vous dire que cela ne m'arrive pas qu'à moi