Translation of "얘기를" in French

0.007 sec.

Examples of using "얘기를" in a sentence and their french translations:

얘기를 나눠야 해요.

en étant aussi ouvert que possible.

이제 SNS 얘기를 해보죠.

Puis il y a les réseaux sociaux.

두 가지 얘기를 더 해드리죠.

Voici deux autres histoires.

다시 제 아버지 얘기를 하자면,

Revenons-en à mon père.

‎날마다 톰에게 문어 얘기를 했죠

Tous les jours, je lui racontais tout.

엄마 얘기를 할 생각에 신나요

Je suis heureuse de parler de ma mère.

다른 환자의 얘기를 들려드릴 텐데

permettez-moi de vous raconter l'histoire d'un autre de nos patients

이 얘기는 제쳐두고 통장 얘기를 해봅시다.

Ensuite on analyse la situation, et on aborde les outils.

아이들과 대화하고 아이들의 얘기를 듣는 시간이죠.

où nous parlons et écoutons les garçons.

우린 이런 얘기를 수도 없이 들었거든요

On nous a si souvent dit :

아이들 엄마와 만나 얘기를 나눠보려 하는데요

pourrait illustrer les conséquences concrètes de la ségrégation immobilière.

좋지 않은 현상에 대해서도 얘기를 해볼까 합니다.

tant pour votre cerveau que pour votre corps.

이번주 내내 그 얘기를 많이 들으셨을 텐데요.

un mot dont nous avons beaucoup parlé cette semaine.

우리 가족이 아마 뿔뿔이 흩어질 것이라는 얘기를 들었습니다.

on nous a dit que désormais, notre famille avait de bonnes chances d'être brisée,

이에 대해 얘기를 나눌만한 기회가 많이 없다는 거예요.

Il n'y a pas beaucoup d'espace pour en parler.

이 얘기를 더 잘 설명하고 널리 알리면 좋겠어요.

pourraient mieux le dire.

제가 여러분을 실망시킬 얘기를 하는데는 3초 밖에 걸리지 않습니다.

Il ne me faut que 3 secondes pour vous dire quelque chose de décourageant

부족에서 가장 유명한 사냥꾼의 얘기를 들으려 다들 안달이 났죠.

Ils ont hâte d'entendre le chasseur le plus célèbre de la tribu.

우린 계속 얘기를 했고, 전 직업을 잃을 거라고 생각했죠.

car je pensais que j'allais perdre mon emploi,

이 문제를 다룬다는 얘기를 듣고 저를 포함, 호스트 대부분이

En apprenant que c'est le sujet abordé,

그리고 우리는 이 문제에 대해 많은 얘기를 하지 않습니다.

On n'en parle pas beaucoup