Translation of "않고" in French

0.026 sec.

Examples of using "않고" in a sentence and their french translations:

뭔가를 보여주지도 않고 만지지도 않고

sans vous montrer quoi que ce soit, sans vous toucher,

서두르지 않고

Il s'agit de ralentir,

말라있지도 않고

n'a pas été séché,

주관적이지 않고

à un moyen de faire des choix qui ne soient pas imbibés

그곳은 무너지지 않고

et le maintenons ininterrompu.

사실은 그렇지 않고

À tort, car ce n'était pas pour les esclaves.

문어들은 마주보지 않고

elles ne se font pas face.

‎무작정 돌진하지 않고

Et au lieu de se jeter en avant,

그들은 불안을 느끼지 않고 있었습니다.

n'avaient pas d'anxiété,

편하지 않고 즐겁지 않은 상황에서도요.

même si la réalité n'est pas jolie, commode ou agréable.

이번엔 전통적 남성관에 영향받지 않고

cette fois-ci en ne me basant pas sur les traits masculins classiques,

기대수명은 오르지 않고 내려가고 있습니다.

L'espérance de vie diminue, elle n'augmente pas.

저는 10년을 쉬지 않고 일하면서

Je venais de passer 10 ans à travailler sans relâche,

어떤 제작사 간부와도 상의하지 않고

sans en discuter avec les exécutifs,

아무도 자신을 보고 있지 않고

même si dans cette situation,

하지만 빛을 방출하거나 흡수하지 않고

Mais elle n'émet et n'absorbe pas de lumière,

현실과 타협하지 않고 기억하기를 희망합니다.

désunis, se souviendront

플라스틱은 분해되지 않고, 절대 없어지지도 않아요.

Elle ne se décomposera jamais et on ne s'en débarrassera jamais.

친구들도 만나지 않고 가족들과 말도 안했어요.

J'ai cessé de voir des amis et de communiquer avec mes proches.

여기서 끝나지 않고 상황은 더 나빠지겠죠.

Mais ça ne s'arrêtera pas là et ça continuera d'empirer.

이러면 찬 얼음에 몸이 닿지 않고

Ça me protège de cette glace froide,

상황은 더 이상 나아지지 않고 있었죠.

Elles ne s'amélioraient plus.

제 평생을 인정하지 않고 밀어 내고

Ces mêmes limites que j'avais passé ma vie entière à refuser,

중간 과정을 거치지 않고 이야기의 끝에 다다르면

qu'en allant directement à la fin de l'histoire,

조금의 열도 없이는 절대 흉터가 지지 않고

trop peu, vous ne cicatriserez jamais

사람들은 표범을 보지도 않고 두려워하게 된 거죠

Les gens ont peur de cet animal sans l'avoir jamais vu.

꼭 꽂아 내리지 않고 그냥 만지는 것만으로도

Même en touchant cet animal sans se piquer,

그래서 저는 제가 들었던 조언을 듣지 않고

J'ai donc décidé de ne pas écouter ces conseils

그의 말은 당신을 좌절시키지 않고 용기를 줘야해요.

Ses mots devraient vous élever, pas vous briser.

제가 설계하진 않고 지켜본 그의 마지막 무대에서

Et dans son dernier show, que je n'ai pas conçu mais que j'ai vu,

이제, 전 제 생각이 어떤지 말씀드리지 않고

Je ne vous dis pas ce que je pense,

미국 시장이 아니란 사실조차 고려하지 않고 말이죠.

au lieu de vraiment penser qu'il n'y a pas que l'Amérique.

그리고 우리를 대신해 답례를 거의 요구하지 않고 있습니다.

mais en retour, il défend de moins en moins en bien nos intérêts.

여러분의 배우자는 더 이상 대화를 원치 않고 있습니다.

votre partenaire ne vous adresse plus la parole

정치적인 견해 차이에 대해서는 크게 신경쓰지 않고 말이죠.

sans plus penser à leur différences politiques

그리고 전 외로워 하지 않고 혼자되는 법을 배웠습니다.

j'ai appris à être seule sans me sentir seule,

사람들은 벨의 이야기가 사실인지 확인조차 하지 않고 퍼뜨렸습니다.

Les gens ont partagé son histoire sans en vérifier la véracité.

우리는 미래에 정말 중요한 것들은 측정하지 않고 있습니다.

Nous ne mesurons pas ce qui compte vraiment pour le futur.

뼈를 통과하지 않고 어떻게 뇌를 들여다 보겠다는 거지?"

Comment peut-on observer le cerveau si on ne peut pas traverser l’os ?

운명은 미리 정해져 있지 않고, 우리 손안에 있습니다.

Nos destins sont dans nos mains, pas prédéterminés.

‎10월 이후 한 번도 ‎해가 뜨지 않고 있죠

Le soleil ne s'est pas levé depuis octobre.

‎지친 나머지 건강한 문어처럼 ‎몸 색깔이 선명하지 않고

Elle n'arbore plus les couleurs d'un poulpe en bonne santé.

심장질환의 조절 가능한 핵심 위험 요소로 포함하지 않고 있습니다.

comme facteur de risque modifiable des maladies cardiovasculaires,

저희 학생들은 보통 저에게 한시도 눈을 떼지 않고 집중하는데,

D'habitude mes élèves sont totalement concentrés sur moi,

수익에 매달리지 않고 그 너머를 볼 수 있어야 해요.

Pour regarder au-delà des bénéfices.

코미디언들이 한 방을 날릴 것이라고 기대되는 대사들을 따르지 않고

la chute inévitable attendue de tous les humoristes,

학생들은 살고 있는 마을을 떠나지 않고 배울 수 있습니다.

sans qu'ils aient à quitter leur communauté.

만약 우리가 우리의 가치를 침해하지 않고 소시지를 얻는데 성공한다면

Si on arrive à attraper la saucisse sans aller à l'encontre de nos valeurs,

우리는 서로를 깊이 있게 보지 않고 서로를 잘 대하지 않습니다.

nous ne nous percevons plus profondément, nous ne nous traitons plus aussi bien.

‎이들의 성공 비결은 ‎하루 24시간, 주 7일 동안 ‎쉬지 않고 활동하는 겁니다

Le secret de leur réussite est de fonctionner 24 h/24.