Translation of "관심을" in French

0.008 sec.

Examples of using "관심을" in a sentence and their french translations:

토론과 관심을 촉진시키니까요.

car il stimule le débat et la curiosité.

경찰에 모든 관심을 집중하고

que nous avons tendance à focaliser toute notre attention sur la police

모두가 관심을 가져야 합니다.

Nous devons nous en soucier,

진심으로 관심을 두게 되죠.

ses valeurs et ses inquiétudes.

우리는 관심을 두지 않습니다.

et chantent des noms.

우리는 오래전에 관심을 잃었을 것입니다.

et nous aurions perdu l'attention depuis longtemps.

근본 원인에 대해 더욱 관심을 가지면

une meilleure attention aux causes profondes,

제 주변 모든 일에 관심을 끊었습니다.

Je suis devenu profondément apathique face à tout ce qui se passait dans ma vie.

이런 정보에 관심을 갖는 여성이 늘어날수록

Plus il y aura de femmes exigeant cette information,

학생들이 관심을 가질만한 충분한 보상금을 책정했습니다.

et avec un montant assez important pour qu'ils s'y intéressent.

‎모든 동물에게 ‎서서히 관심을 기울이게 되죠

Avec le temps, on s'attache à tous les animaux.

우리가 솔직하게 마음을 열고, 관심을 갖고 다가가면

parce qu'ils peuvent sentir que vous y faites attention,

미국 외 다른 지역에도 관심을 두고 계신가요?

Où regardez-vous en plus de Washington, aux Etats-Unis ou ailleurs ?

먼저 다른 사람들의 자녀 교육에도 관심을 가져야 합니다.

On pourrait commencer par se préoccuper de l'éducation des enfants des autres.

대왕조개 역시 사람들의 관심을 받을 가치가 있기 때문이지요.

et parce qu'ils méritent notre attention.

‎문어는 지능이 높은 동물이라 ‎관심을 보이는 것 같았어요

Et plutôt stimulant pour une si grande intelligence.

전 그저 30년 후에 관심을 가지고 알아차렸을 뿐 입니다.

Je ne suis qu'un gars qui a réalisé au bout de 30 ans

‎처음에는 상상하기 힘들었어요 ‎문어가 이 관계에 ‎관심을 보일 줄 몰랐죠

J'avais du mal à imaginer qu'elle puisse tirer profit de cette relation.

이러한 교환(소셜미디어에 관심을 뺏기는 것)이 가치가 있다고 말하기 전에요.

pour dire que ça en vaut la peine.

‎그런 제가 달라진 거죠 ‎문어 덕분에 다른 존재에게 ‎관심을 기울이게 됐어요

Mais je changeais. Elle m'apprenait à m'attacher à l'autre.