Translation of "‎이렇게" in French

0.011 sec.

Examples of using "‎이렇게" in a sentence and their french translations:

이렇게 생각해보세요- 아니, 저는 이렇게 생각해요.

mais voyez ça comme - je vois ça comme -

이렇게 해보죠.

Voilà mon défi.

이렇게 됐죠

et voilà le résultat.

이렇게 됩니다.

voilà ce que ça donnerait.

이렇게 하죠.

En fait, vous savez quoi ?

자, 이렇게 걸고

On passe ça autour,

자, 이렇게 깹니다

Il suffit de le plier,

그는 이렇게 관찰합니다:

Il a fait cette observation :

그들은 이렇게 말하셨죠.

Ils m’ont dit :

그들은 이렇게 말씀하셨어요.

Ils m'ont dit :

온몸으로 이렇게 중얼거리죠.

leur langage corporel dit :

대신 이렇게 말했죠.

et, à la place, a dit ceci :

우린 이렇게 생각해요.

mais plutôt comme :

저는 이렇게 말했지요.

Je me suis dit : « Tu sais quoi ?

화면에 이렇게 나와요

On peut lire : "Merci, vous venez de gagner

그들은 주로 이렇게 말하죠,

En général, ils disaient :

제가 이렇게 말씀드리는 순간,

lorsque je vous le dis,

30명중 28명은 이렇게 말할겁니다:

28 enfants de neuf ans sur 30 diraient :

보셨죠, 처음엔 이렇게 시작합니다.

Ok, c'est vrai, surtout au début.

이렇게 만드는 동기가 무엇인가입니다.

pour les vider et en faire ceci.

이렇게 한번 생각해 보죠.

Imaginez ceci.

이렇게 간단할 수 있을까요?

Est-ce que ça peut être aussi simple ?

여러분의 나무가 이렇게 생겼나요?

Votre arbre ressemblait-il, ou ressemble-t-il, à ceci ?

이렇게 신선할 수가 없죠

Vous ne trouverez pas plus frais.

자, 이렇게 땅속에 두고

Regardez, on va les mettre là…

자서전에서 말랄라는 이렇게 썼습니다.

Dans son autobiographie, Malala a écrit :

요즘 경영은 이렇게 말하죠.

La littérature des affaires actuelles affirme

공연은 바로 이렇게 시작됐습니다.

Voici comment le concert a démarré.

대신에 우리는 이렇게 되물어야합니다.

Nous devrions plutôt nous demander ceci :

청년들은 또 이렇게 말하죠.

Les jeunes me disent également

공간은 이렇게 모습을 드러냅니다.

C'est une révélation d'espace.

그래서 저는 이렇게 말헀죠.

Je lui ai répondu :

그런데 이렇게 적혀 있더군요.

voici comment elle était décrite :

오늘 이렇게 모인 건

Si vous êtes là aujourd'hui,

- 이렇게... - 되는 일이 없네요

- Tu dois juste... - Rien ne va.

이렇게 자동 완성이 됐어요

et la suggestion automatique a complété par :

이렇게 폭력에 시달리는 도시에서

On ne va pas prêter attention aux manifestants dans une ville

하지만 이렇게 상상하시면 됩니다

Mais vous pouvez imaginer

이렇게 이해하는 것이 더 낫습니다.

Pour faire simple,

애초에 왜 이렇게 되었는지에 대해

Je ne suis même pas convaincue que nous comprenions

왜냐면 이렇게 말하는 사람이 많거든요:

Parce qu'il y a tant de personnes qui disent :

자신에게 거짓말하거나 이렇게 말하지 마세요:

Ne vous mentez pas en vous disant :

이렇게 많은 남자들이 여자들을 성폭행하죠?

partout dans le monde ?

그러면, 어떻게 이렇게 성공한 것일까요?

La question est : comment faisons-nous ?

먼저 양손을 이렇게 무릎에 대고

Ce qu'on va faire, c'est de mettre nos mains sur nos cuisses, comme cela.

내 인생을 이렇게 끝내긴 싫어!

Ma vie ne peut pas se finir là !

저희는 이렇게 준비되어 있는 여성들을

nous croyons fermement

이렇게 짧은 불신이 해결되고 나니

Et après ma brève méfiance,

이건 그냥 이렇게 먹어도 돼요

Ça peut se manger comme ça.

이렇게 하면 물릴 가능성이 작죠

On a moins de risques de se faire mordre comme ça,

이렇게 다문화적이고 여러가지가 만나는 사회는

Dans cette société multiculturelle, intersectionnelle,

가끔 사람들은 제게 이렇게 말하죠.

On me fait parfois la remarque :

가운데 인물을 보고 이렇게 말했죠.

qui a regardé le personnage central et a dit :

이렇게 보면 드러나는 가치에만 의존하는

Il serait facile d'imaginer que les algorithmes de Netflix

세상이 이렇게 낯설어 보이는데 말이에요.

Le monde semble si bizarre.

그녀가 저한테 이렇게 말한 건

Elle m'a dit cela

하지만 이렇게 이야기를 해보면 어떨까요.

Mais là où ça devient polémique :

‎이렇게 작은 동물은 보기 드물죠

C'est rare d'en trouver un si petit.

이렇게 많이 연결된 곳에 산다면

Si on vit dans des endroits hyperconnectés,

전부 이렇게 보정된 사진을 올리면

retouche légèrement son visage,

24시간 후 저는 이렇게 됐습니다.

Me voilà 24 heures plus tard.

그리고 이렇게 답할 겁니다. "응, 그랬어."

Et nous répondrons : « Ouais.

몇몇 남성분들은 이렇게 생각하실 수도 있습니다.

Certains hommes ici pensent probablement

남자든 여자든 이렇게 말할 수 있는...

une féministe est un homme ou une femme qui dit :

회복력이 강한 사람들은 스스로 이렇게 묻습니다.

les personnes résilientes se demandent :

인간이 이렇게 반응하는 데는 일리가 있습니다.

C'est logique qu'on soit programmés ainsi,

연구팀은 학생들에게 20달러를 주면서 이렇게 말했습니다.

Ils en arrivèrent même à donner 20 dollars et dire :

자, 이렇게 땅속에 두고 흙을 덮습니다

On va les mettre là… et reboucher le trou.

잘 휘어지는 버드나무는 이렇게 뒤로 당겨집니다

sur une branche de saule souple, que je peux tirer.

이렇게 TEDx로 다시 찾아뵙게 되어 기쁘네요.

et c'est un vrai plaisir pour moi d’être de retour à TEDx.

제가 이렇게 생각해 보아야 할 것은

Ce qui m’a fait réfléchir :

미래에 대한 경쟁이 이렇게 치열해 진다면

Quand l'avenir devient l'objet de telles spéculations,

이렇게 외부적인 상황까지 고려해 보는 거죠.

Cela dit au médecin qu'il y a un lien avec le monde extérieur.

대부분의 바다는 이렇게 생기지 않았다는 것이죠.

la plupart des océans ne ressemblent en rien à cela.

이렇게 대규모로 이루어지는, 다차원적 탐험을 위해

Ce genre d'expédition multidimensionnelle

이렇게 먼 곳까지 볼 것도 없습니다.

Mais pas besoin de regarder si loin.

어느 성전환 창녀가 저한테 이렇게 말하더군요.

C'est une prostituée transgenre qui m'a dit cela.

제 프로젝트를 위한 아이디어는 이렇게 생겨났습니다.

C'est ainsi que l'idée de mon projet est née.

우리가 이렇게 한 이유는 셧다운 때문입니다

Nous l'avons fait à cause de l'arrêt du gouvernement.

근육한테 이렇게 하라고 시키는 운동 영역이죠.

dans la zone motrice qui fait faire ça à ses muscles ;

이렇게 말씀하실 겁니다, "그래, 저건 이미 알아."

vous vous dites : « Ouais, je le savais déjà. »

세 번째 문장에서 존을 떨어뜨리면 이렇게 됩니다.

Troisième phrase, on laisse tomber John ce qui donne,

우리가 왜 이렇게 행동하는지를 아는 것이 먼저입니다.

pourquoi tout d'abord nous nous comportons ainsi.

39세인 그의 아내는 의사들에게 이렇게 물었다고 합니다.

sa femme de 39 ans aurait demandé aux médecins :

저를 범한 사람들을 응당 이렇게 생각하실 겁니다.

vous pouvez légitimement vous attendre à ce que je considère mes agresseurs

이렇게 눈이 올 때는 더 현명해져야 합니다

Mais quand il neige comme ça, il faut être malin.

오랜 세월 파내면 이렇게 커다란 구덩이가 남죠

au fil du temps, les excavations produisent ces énormes trous.

이렇게 감쌀 수 있죠 면 100%입니다

Il suffit de l'enrouler autour. Cent pour cent coton.

그는 이렇게 대답했어요. "좋은 질문이네요, 정말 쉬워요.

Il m'a répondu : « Oh, quelle bonne question, mais c'est simple !

이렇게 지붕 위에서 연결된 놀이터들을 이용해서 말이죠.

avec ces terrains de jeux interconnectés sur le toit terrasse.

만약 이렇게 말했다면요? "저기 저 마을 보여?

Ou si je leur avais dit : « Vous voyez cette ville, là-bas ?

하지만 이렇게 신뢰할 수 없는 기술이 아닌

On ne pense pas que c'est la technologie qui est défaillante.

이렇게 되면 각각 수억 달러의 비용이 필요합니다.

et qui coûtent des centaines de millions de dollars chacun,

낯선 사람들로 가득한 곳에서 이렇게 앞에 서서,

Le genre de gars qui peut se tenir devant une salle pleine d'nconnus,

‎하지만 이렇게 트인 공간에서 ‎사냥하기란 쉽지 않습니다

Mais difficile de chasser sur un terrain aussi ouvert.

어떻게 이렇게 되었을까요? 무슨 일이 일어난 걸까요?

Comment a-t-on atteint ce résultat ? Que s'est-il passé ?

그러니 이렇게 작은 것들을 찾는 것은 힘들죠.

Cela les rend très difficiles à trouver.

아니면 제게 이렇게 말하면 "자넷, 재밌는 얘기해줄게."

Ou s'il me demande : « Janet, j'ai une blague pour toi :