Translation of "‎결국" in French

0.006 sec.

Examples of using "‎결국" in a sentence and their french translations:

결국

et en fin de compte,

결국 대성공이었죠.

Ce fut un grand succès.

결국 패배하고 말았습니다.

soient envoyés dans le désert occidental pour être vaincus.

결국 승마를 배웠습니다.

C'est donc je que j'ai fait.

결국 그러진 못했어요.

Mais ce n'est jamais arrivé.

‎그러다 보면 결국

Et à terme...

결국 구시대적 남성관에 길들여집니다.

et s'appuient donc sur ces idées dépassées de la virilité,

결국 열매를 맺고 지키지만

et je porte et j'abrite un fruit

이는 결국 우리의 책임입니다.

Après tout, cela est de notre responsabilité.

결국 중국 시장은 거대해집니다.

Enfin, le marché chinois est gigantesque.

공기업은 결국 공장을 철거했고,

La compagnie d'électricité a fini par la raser,

결국, 그건 해결책도 아니고,

après tout, ce n'est ni très utile,

결국 인간관계가 무너질 수도 있습니다.

et ça peut briser la vie de couple.

결국 진화 경로는 넓게 퍼지지만

Ils ont eu des chemins très différents

결국 세금으로 그들의 임금이 지급되니까

car nous payons leur salaire avec nos impôts.

그래서 결국 결과를 망치게 되죠.

Résultat : nous fichons tout en l'air.

걱정말아요. 결국 다 잘 될거야."

Ne t'inquiète pas. Tout va bien au final. »

건축은 결국 건물을 만들어내는 예술이니까요.

Parce qu'en fin de compte, l'architecture est l'art de construire des bâtiments.

결국 아이들을 데리고 이사를 가셨다고요?

Vous avez décidé de partir avec vos enfants ?

그리고 이기적인 거인이 결국 담벼락을 허물고

Je lis lentement pour me souvenir que le Géant égoïste

결국 빈 호텔방에서 혼자 밤을 보내죠.

pour se retrouver seule dans une chambre d'hôtel le soir.

결국 이건 모두 저희가 책임져야 해요.

Au bout du compte, c'est de notre responsabilité.

결국 수면 부족은 남성의 성 건강을

Un manque de sommeil vieillira donc un homme d'une décennie

결국 성을 비하하는 결과를 낳고 맙니다.

Mais nous dénigrons le sexe.

결국 이 지구 전체가 고통받게 됩니다.

la planète entière va finir par être atteinte.

하지만 결국 이것은 폭력적인 쿠데타가 아니었습니다.

Mais au final, ce n'a pas été un coup d’État violent.

결국, 그 지역 초등학교의 교장이 되셨지요.

et est devenu proviseur d'une école primaire.

심지어 결국 게이가 되는 아이들에게서도 말이죠.

même par des enfants qui s'avèrent aussi homosexuels.

결국, 당신은 존재하지 않는 것과 같다."

C'est comme si vous n'existiez pas. »

그런데 결국 디즈니사와 계약을 하게 됐고

j'ai fini avec un contrat de développement chez Disney.

결국 그들은 드레퓌스의 필적을 메모의 것과 비교하여

Ils comparèrent l’écriture de Dreyfus à celle du mémo

결국 전승의 기념으로 오아시스에 신전이 세워졌다고 봐요.

Et c'est pour ça qu'en fin de compte, un temple était construit dans l'oasis.

결국 그해 여름에 저희는 벽을 다 칠했어요.

Mais on a peint les murs pendant l'été.

결국 위챗이나 웨이보와 같은 훌륭한 중국 상품들이

Et par conséquent, les grands produits chinois comme WeChat et Weibo

그렇다면 결국 저는 좋은 사람이 아니었다는 거네요?

Et si, après tout, je n'étais pas gentille ?

또는 비키가 결국 게이인 것으로 판명되는 것으로요.

ou qu'il se soit avéré que Vicky était homosexuelle.

그리고 다이버는 결국 다리를 잃게 된다는 이야기지요.

Une histoire raconte qu'un plongeur avait perdu ses jambes

하지만 결국 전문 대학에 갈 수 있었고

Finalement, elle a pu aller dans une université publique,

나폴레옹은 알렉산드르가 결국 협상할 것이라 자신하며 기다렸다.

Napoléon attendit, confiant qu'Alexandre finirait par négocier.

결국 모든 사람들은 감염시킬 수 있는 유일한 유행병이며

Et ça signifie que la seule épidémie qui pourrait vraiment infecter tout le monde

결국 우리의 가장 위대한 자산에 투자할 수 있습니다.

Et nous pouvons enfin investir dans notre plus grand atout.

결국 본인과 가족들을 위해 장애수당을 받을 수 있었습니다.

Il a pu obtenir son indemnité d'invalidité pour lui et sa famille.

마크 폴락: 결국 저는 제 정체성을 다시 찾았습니다.

Mark Pollock : J'ai fini par me reconstruire

최종 결과는 결국 하려던 것을 실수하고 망치게 되죠.

Le résultat est que nous foirons.

‎결국 새끼 네 마리가 전부 ‎무방비 상태가 됩니다

Tous ses petits sont en danger.

결국 정부조직이 너무나 많은 상호 견제와 균형으로 이뤄져서

C'était un système qui a finalement acquis tant de freins et contrepoids que le changement - en

결국 저는 그 분과 5분 정도 대화를 하게 되었죠.

Je finis par parler à ce type pendant cinq minutes.

결국 그 전염병은 커져서 만천 여명 이상의 목숨을 빼앗아갔죠.

et l'épidémie a crû et a tué plus de 11 000 personnes.

이 기기를 소형화한다면 결국 가정에서도 쓸 수 있을 것입니다.

Mais elle pourrait devenir plus petite et se retrouver chez vous,

문제는 결국 그 집단 안에서 자신과만 대화하게 되는 셈이라는 거죠.

Le problème est qu'on finit par avoir des conversations avec soi-même.

그래서 결국 전 더 이상 친구들과 가족들에게 이야기하는 것을 멈췄습니다.

et je n'arrivais plus à convaincre mes amis et ma famille de venir avec moi.

그래서 결국 아이들은 잘못 알고 있는 친구들에게서 배울 수 밖에 없습니다.

Alors ils en apprennent par des amis mal informés et par des chuchotements.

결국 그 동작을 통해 가장 어려웠던 등반을 마무리 할 수 있었습니다.

et ceci a clôturé mon ascension la plus difficile.

그러나 결국 엘 카피탄을 향해 제 자신을 시험해보고 싶다고 생각하게 되었습니다.

Mais j'en suis finalement venu à intégrer que je voulais me tester sur El Cap.