Translation of "왜냐하면" in English

0.018 sec.

Examples of using "왜냐하면" in a sentence and their english translations:

왜냐하면

because it turns out

왜냐하면, 여러분

Because ladies and gentlemen,

왜냐하면 6살짜리가

it's so awesome because you're six-years-old,

왜냐하면 제 성공은

because I knew that I had succeeded

왜냐하면 우리는 지금

Because where we are right now,

왜냐하면 소비자가 결정권자니까요.

because consumer is in power.

왜냐하면 제가 보기에

Because for me,

왜냐하면 쉽기 때문입니다.

Because it's easy.

왜냐하면 가늠이 되지 않았거든요.

because again, I felt I wasn't really -

왜냐하면 초반에 실수를 하면,

because when you do a mistake at the beginning,

왜냐하면 답을 아니까요. 그렇죠?

because we know the answer to that, don't we?

왜냐하면 여러분은 기회를 보는대신

Because instead of seeing opportunities,

왜냐하면 부모들에게 자신감을 심어주고

Because once we establish this confidence in parents,

멋진 일입니다. 왜냐하면 예전에는

And that's really cool because all of a sudden now

왜냐하면 환경이 급격하게 유독해졌거든요.

because the environment was increasingly toxic.

왜냐하면 소음은 어디에나 있고

because noise is so ubiquitous,

왜냐하면 힌두쿠시 히말라야 산맥은

That's because the Hindu Kush Himalaya mountains --

왜냐하면 그게 예술적 문장을

Because that's what turns an artistic statement

왜냐하면 경기를 하지 않았으니까요.

I mean, I didn't get to wrestle.

왜냐하면 우리는 너무나 다르니까요.

because we are all too different.

왜냐하면, 친밀함은 유아기부터 시작되기 때문입니다.

because you see, intimacy begins at infancy.

왜냐하면 뇌는 99퍼센트 자기 지향적이고

Because the brain is 99 per cent self-oriented,

왜냐하면 사람들이 마술을 접하는 것은

because people are not exposed to magic in the same way

왜냐하면 회사의 전구성원이 관련 있고

Because everybody in a company matters,

왜냐하면 제 생각에는 아이가 행복하면

Because my assumption was,

왜냐하면, 시장에 평형 따위는 없으니까요.

Because there is no equilibrium.

왜냐하면 평생 외로움을 겪어보지 않아서였죠.

because I had been sheltered from it my whole life.

왜냐하면 사람들은 논거를 더하지 않거든요.

because your arguments don't add up in the minds of the receiver -

왜냐하면 행복하고 긴, 건강한 삶,

because we want to live a happy long healthy life -

왜냐하면 "N-word"가 학교나

Because when the N-word comes to school,

왜냐하면 그곳의 10개 주요 강들이

That's because 10 of their major rivers

왜냐하면 산업혁명 시대의 직업 가치는

because the work ethic in the Industrial Age

왜냐하면 모든 하위 그룹에 대해

is that it would actually be maybe impossible

왜냐하면 이전에는 한 명의 과학자가

because it meant that the tasks

왜냐하면 자기 성찰은 전체 과정에서 핵심이거든요.

because self-reflection is key to the entire process.

왜냐하면 섹스는 지속되는 게 평균적으로 7분

Because sex lasts about, on average, seven minutes -

왜냐하면 화장품, 의류, 다이어트 프로그램 등

because we have a huge industry of cosmetics, of clothing,

왜냐하면 이걸로 뭘 할 수 있나요?

Because what can you do with this one?

왜냐하면 그것은 21세기에서 제 성공의 중추입니다."

because it is vital to my success in the 21st century economy.

왜냐하면 그들이 우리 광범위한 대중을 감시함으로써

Because I actually think by monitoring us, the public at large,

왜냐하면 아시다시피, 이것은 사람들이 물어보는 질문으로,

Because you know, this is a question people ask us

왜냐하면 만약 그게 우리의 행복을 결정한다면--

Because if that's what our happiness depends upon --

왜냐하면 그런 기회를 갖지 못했기 때문이죠.

because I knew I had no chance.

왜냐하면 아름다움은 직접 찾는 게 아니거든요.

Because we don't find beauty;

왜냐하면 감정은 우리의 권위의 영역안에 있고

Because feelings are the purview of our authority,

왜냐하면 경쟁 이론에서도 유효한 예들이기 때문이죠.

Because this is still consistent with rival theories.

왜냐하면 증거는 여러분에게 증명을 요구하기 때문입니다.

Because evidence forces you to prove it.

왜냐하면 흔히 모바일 결제라고 하는 것이

because that thing that we all talk about, mobile payment,

왜냐하면 무분별한 비관론에는 위험이 뒤따르기 때문입니다.

because there are dangers to indiscriminate pessimism.

왜냐하면 마치 촛불이나 담배처럼 생겼기 때문이죠

kind of looked like a candle or like a smoking cigarette. They put a swimming

왜냐하면 그것들은 미루기를 너무나 쉽게 만들기 때문이죠.

because it gave me a means to procrastinate all too easily.

왜냐하면 장애가 있는 뮤지션으로서, 공연제작자를 섭외하는 일은

because as a musician with a disability, I'm realizing that access for performers

왜냐하면, 여러분이 정말 창조적이거나 혁신적인 때는 언제인가요?

Because when are you really creative or innovative?

왜냐하면 정보를 가공하는 것 자체가 생각이기 때문이죠.

because processing the information is the thought itself.

왜냐하면 두개의 구체 모두에서 나온 양전하들이기 때문에,

because they come from contributions from both of those spheres.

왜냐하면 우리의 감정과 인지, 이런 사랑의 감정은

because our emotion and our perception, our feelings of this love

왜냐하면 저는 두바이에 간지 꽤 오래됐기 때문이죠.

because I have not been to Dubai in some time.

왜냐하면 저는 이미 그 사람을 용서했다고 생각했거든요.

Because the truth was I thought that I already had forgiven him.

왜냐하면 그 일은 새벽 2시경에 일어났기 때문이죠.

because this was happening around 2:00 in the morning.

왜냐하면 저는 후드를 덮어쓰고 스와스티카 횃불을 들고있는

because right now, I'm not talking about those white people,

왜냐하면, 애비는 본인이 한말의 깊이를 모르고 있고

because, in her mind, she doesn't understand the weight of what she said

왜냐하면 그들은 우리에게 마법같은 것을 가르쳐주기도 하고요.

because they are here to teach us something magical,

왜냐하면 접시가 작으면 금방 가득차 보이는 반면에

because on the smaller plate it looks full

왜냐하면 사람들의 관심은 다른 데 쏠려 있으니까요

Because that's not what you were paying attention to.

왜냐하면 신약이 가치 있는 지를 결정하는 위원회에서

That’s because when there’s a committee that determines whether a new drug is worthwhile

왜냐하면 지적 재산권은 일부 디자인만 보호하기 때문입니다

That’s because intellectual property laws only protect some kinds of designs.

왜냐하면 실제로는 다중의 미사일을 하나에 담는 것이기때문입니다.

because it’s actually multiple missiles in 1.

왜냐하면 물리적 한계는 아직 저 멀리 있기 때문이죠.

because the physical limits are much further out there.

왜냐하면 저같은 자본가들은 여태껏 이렇게까지 부자였던 적이 없었거든요.

because rich capitalists like me have never been richer.

왜냐하면 그 이야기 깊숙이에는 또 다른 이야기가 있었고

because there is yet another story beneath that one.

왜냐하면 이러한 것들이 제 인생의 순간들을 정의하고 있고,

because they were the most defining moments of my life,

왜냐하면 삶의 안전지대를 "하나"만을 뜻하는게 아니기 때문이죠.

is because our comfort zone is not just one thing.

왜 그럴까요? 왜냐하면, 소수의 배와 부표에 의존하기 때문입니다.

Why? Because it relies on a small number of ships and buoys.

왜냐하면 인종차별은 감정이 아니라 행동에 관한 문제이기 때문입니다.

because racism is about behaviors, not feelings.

왜냐하면 그들이 증오감에서 해방될 수 있다면 우리도 분명히

because I figured if they could figure out how to escape hate,

왜냐하면 사실 그들은 토요일에 대한 이야기를 하고 있거든요.

because that's actually what they're talking about Saturday,

왜냐하면 홍콩과 대만은 범죄인 인도 협정이 없었기 때문입니다

because Hong Kong and Taiwan don’t have an extradition agreement.

왜냐하면 마지막 날이 될 때, 제가 가장 두려운것은

because at the end of the day, what really scares me

왜냐하면 저는 컴퓨터와 인간에 대한 연구를 시작했었기 때문입니다.

because I had begun my studies of computers and people.

왜냐하면 대부분의 사람들은 데이터베이스가 아닌 몇 개의 이름과

because most people didn't have a data base,

왜냐하면 우리는 덜 취약해지도록 할 수 있기 때문입니다.

because we can work on getting less vulnerable.

왜냐하면 만약 지금까지 제 인생에서 해왔던 모든 일들이

Because if everything I'd done in my life, leading up to that point,

왜냐하면 이 프로그램은 정신 건강을 가장 우선시하기 때문입니다.

because it puts our mental health first.

"좋아요, 부탁인데 서둘러 주세요. 왜냐하면 제가 다음 강연을 하거든요."

"OK, but please hurry: I am the next speaker!"

왜냐하면, 대몬이 이렇게 말했거든요. "그런데요. 전 크면 흑인이 될거에요."

because Damon said, "Well, when I grow up, I'm going to be black."

왜냐하면 누구나 이 사람의 능력을 알 수 있기 때문입니다.

Because anybody can see how good this guy is.

왜냐하면 애초에 용서라는 게 그런 목적을 가진 게 아니거든요.

because that's not what forgiveness is designed to do.

왜냐하면 그것은 우리 내면 깊은 곳의 평화에 대해 이야기하고

Because it talks about the peace that's at the deep of ourself,

왜냐하면 어디를 가느냐에 따라 풍경과 문화가 매우 다르기 때문이죠

because the landscapes and the cultures are so different depending on where you go.

왜냐하면 만약 여러분이 중독되었다면 단 하나의 해결책 밖에 없는데

Because if you're addicted you have only one solution,

왜냐하면 이 일은 당신의 정신건강을 더 좋아지게 할 수 있습니다.

because it can really improve your mental health.

왜냐하면 제가 진짜 보고싶은 것들은 온라인에선 볼 수 없기 때문이죠.

because the things I cared about, I couldn't see online.

왜냐하면 우리가 자신의 내면세계를 어떻게 대하느냐에 따라 모든 것이 달라지거든요.

Because how we deal with our inner world drives everything.

왜냐하면 이것은 3개의 숫자가 아니라, 이제 단 한 조각의 정보니까요.

because this is now one piece of information, not 3 numbers.

그리고 많은 사람들이 이번에는 다르다고 합니다, 왜냐하면 관련된 사람들 때문입니다

And many say this time is different, because of the people involved.

왜냐하면 상원은 여전히 굉장히 작았고, 상원의 당에서 육체적인 토론을 하기엔

Because the senate is still pretty small, there is only so long a group of senators

왜냐하면 바다에 있는 대부분의 플라스틱 조각은 이렇게 생기지 않았기 때문입니다

That’s because most of the plastic pieces in the oceans don’t look like this.

왜냐하면 그는 그의 관계에서 자신이 필요한 것을 전할 수 없기 때문입니다.

because he can't communicate what he needs from his relationship.

왜냐하면 우리가 진행할 실험은 지구 전체에 어느 정도 영향을 미치는 것이라서요.

Because they kind of impact the whole planet at some level.

왜냐하면 홍콩인들이 투표를 할 때 이 70석 중 40석에만 투표를 하기 때문입니다

This is because when Hong Kongers vote, they’re only voting for these 40 of the 70 seats.