Translation of "그런데" in English

0.010 sec.

Examples of using "그런데" in a sentence and their english translations:

‎그런데 갑자기...

And then, suddenly...

그런데 아니거든요!

Except that it's not!

그런데 20대 중반에

However, in my mid-twenties,

그런데 왼쪽을 보시면

But if you look on the left side,

그런데 중요한 건,

but the thing is,

‎그런데 문제가 생겼군요

But something is wrong.

그런데 천장을 보세요.

But start seeing their ceiling.

그런데 기업은 어떨까요?

But business?

그런데 왜 몰랐을까요.

And I should've known,

그런데 명단을 보면

And when you look at that list, it's basically a list of schools

그런데 그 분이 말씀하시길

And she said,

그런데 그게 바로 핵심입니다.

And that's my real point.

그런데, 아마 뮤지컬 '해밀턴'에서

By the way, you may remember from the play "Hamilton"

그런데 거기서도 상황이 달랐습니다.

Something happened there too.

그런데 사 분쯤 지나자

But then, after about four minutes of persistence,

그런데 놀라운 일이 벌어졌습니다.

But then something amazing happened.

그런데 정말 그런가요? 아닙니다.

But is it really? No.

그런데 흥미로운 궁금증이 생깁니다.

But that raises an interesting question.

‎그런데 큰 문제가 있군요

but he has a big problem.

그런데 수색 구역이 넓습니다

But we got a lot of ground to cover.

그런데 어떤 일이 생겼고

But something happened

그런데 이렇게 적혀 있더군요.

here's how it was described ...

‎그런데 몇 번이나 빠져나가더군요

Time and time again, they just evade her.

그런데 차별은 장소마다 다르죠

But discrimination varies from place to place,

그런데 궁금한 것이 있어요.

The question that comes to our minds is:

그런데 저는 이해가 되지 않았습니다.

Now, this didn't make sense to me.

그런데 효과가 있습니다! 제가 압니다!

But it works! I know!

그런데 문득 피카르트는 의심하기 시작합니다.

But at a certain point, Picquart began to suspect

그런데 그들이 틀렸다는 걸 증명했어요.

Well, I guess we've proven them wrong.

그런데, 저는 이렇게 말씀드리고 싶어요.

but I would like to propose that we all start

그런데 공연 중간 쉬는 시간에

and on the band break,

그런데 수술에 필요한 바늘이 없었어요.

But the needle for this procedure wasn't available.

그런데 정부 약국에 약이 떨어졌고

But then the state pharmacy ran out,

그런데 갑자기 이상한 문제를 내셨습니다.

Then she asked the trick question:

그런데 어디에 묶을지를 생각해야 합니다

And I have to figure out, though, what to tie it to.

그런데 이쪽에서는 찬 공기가 느껴지네요

Tell you what, though, I can feel cold air from this one.

그런데 지금은 문을 닫게 생겼잖아요.

But now, it was closing.

그런데 생각보다 훨씬 더 어려웠죠.

But it turned out to be more difficult than I thought.

그런데 이번엔 무엇 때문에 그랬을까요?

So what made me do it this time?

그런데 보세요, 이쪽에 불쏘시개도 있습니다

But look, also over here, some fire sticks.

그런데 언제 이 아름다움이 끝나지?"

how long is this going to be pretty for?"

그런데 먁간 멋진 화음이 더해졌지요.

but it also shows off with some fancy chords,

그런데 그걸 은화로 주는 거예요.

But they gave us silver coins.

그런데 투명성이란 게 쉽지 않아요

But, um, that transparency, it is such a tough thing,

그런데 오늘 점심엔 뭘 드셨어요?

And, what did you have for lunch today?

그런데 미니멀리즘과 어떤 관계가 있냐구요?

So, what does it have to do with minimalism?

그런데 인공 감미료의 섭취하게 되면

And we found that consumption of artificial sweeteners

그런데 많은 부모들과 이야기를 나눠보았더니 놀랍게도

So, what's amazing is, as I began speaking with more and more parents

그런데 한 시간 안에 재앙이 닥쳤어요.

But then, in the first hour, disaster struck.

그런데 이 연결점에 대해 어떻게 생각하시나요?

But what is this link?

"마리오, 그런데 정말 여길 내가 사야겠어."

and I said, "Mario, really, I really want to buy this place."

그런데 CEO가 직접 겪는 아픔은 아니에요.

But not by CEOs.

그런데 그들이 이 아이디어를 망쳐버렸다고 생각합니다.

But I think they blew it.

그런데 제가 다니던 사우스 다코타의 고등학교엔

But, you see, I attended a high school in South Dakota

그런데 아빠는 "우리의 캠핑카란다." 라고 말했습니다.

But he says, "This is our camper."

그런데 수업에 들어갔더니, 강의실이 휑하고 어두웠어요.

But when I showed up, the lecture hall was cavernous and dark.

그런데 전혀 먹히지 않는 것 같더라고요.

but I can't seem to get any traction.

그런데 BBC에서만 방영할 때는 고전하던 드라마였어요.

And that was a struggling show when it was only in the BBC.

그런데 지루한 것에는 두 종류가 있어요:

But there's two kinds of boring:

그런데 여러분은 이런 이점이 없다면 어떨까요?

But what if you don't have my advantages?

그런데 결국 디즈니사와 계약을 하게 됐고

I ended up with a development deal at Disney.

그런데 여러분은 마치 산타에게 롤스로이스를 요구했는데

but it's as if you had asked Santa for a Rolls-Royce Silver Shadow

‎그런데 문어를 노리는 천적은 ‎종류가 어마어마해요

'Cause you've got all these different types of predators, all hunting her.

‎그런데 제가 실수를 ‎연발한 때가 있었어요

But, at that point, I was making a lot of mistakes.

그런데 그렇지 않았습니다. 훨씬 더 나빠졌죠.

Well, it wasn't. It got a lot worse.

그런데, 마르쿠스 책을 읽었을 때, 저는 깨달았습니다.

but this day that I was reading Marcuse, it dawned on me,

그런데 현재 이것은 92 천문 단위에 있습니다.

But this thing currently sits at 92 astronomical units.

그런데 이 모든 것을 시작한 웹사이트가 있었죠?

But what about that website that got this all started?

그런데 인도에 도착했을 때 다른 상황이 펼쳐졌습니다.

But something happened when I arrived in India.

그런데 보세요, 이 앞에는 참억새풀이 벽처럼 자랐네요

But look, that's just a wall of sawgrass in front of us here.

그런데 아시나요? 우리가 탐험하지 못한 길들이 있었습니다

You know what, though? There were some paths we didn't explore.

그런데 전 오히려 일하는 사람들의 반응이 충격적이었어요.

And I was shocked how these people were behaving.

그런데 언제부터 교육의 목적이 취업이 되버린 걸까요?

But since when is education about getting jobs?

그런데 한 번 보고는 정확히 알기가 힘드네요.

But a first look always warrants a second.

그런데 '이견'을 뜻하는 'disagreement' 라는 단어를 보면

You see, the thing about disagreement

그런데 그것은 지식인들이 진보의 과실을 싫어해서가 아닙니다.

Now, it's not that they hate the fruits of progress, mind you.

‎그런데 문제가 있군요 ‎쿠퍼매들이 이들을 노리는 겁니다

But there's a problem. Cooper's hawks know they're coming.

그런데 이걸 묶는 방법을 달리하는 나라에 가보셨다면

but if you've ever been in a country that has different grouping

그런데 말이지, 프랑스와 같은 다른 나라들이랑은 다르게

Nonetheless, unlike other countries like France, South Korea didn’t put up any barriers to

그런데, 이 놀라운 번영의 결과가 과연 무엇일까요?

And, well, what’s the result of all this prosperity? With a population of just 24 million

그런데 음성 인식은 단지 하나의 예일 뿐 입니다.

Well, speech recognition is only one example;

정말 훌륭하죠, 그런데 이 방법은 왜 효과가 있을까요?

That's great and all, but why does it work?

그런데 그는 밤에 나쁜 짓을 하기 위해 접근했습니다.

But you see, he gained his access to lurk at night

그런데 이 이름을 가진 왕이 한 명이 아니라서

but there are several kings with this name, Petubastis;

그런데 제가 정말로 그렇게 해 드릴 수 있다면요?

And what I'd say back to you is "What if I could?

그런데 아무리 찾아봐도 용서에 적합한 시간대라는 건 없었어요.

But in all my research, I actually didn't find a timeline for forgiveness.

그런데 알고 보니 용서라는 게 아주 강력한 힘이어서

But it turns out that forgiveness is such a potent force

그런데 몇 년이 지나자 저를 집에 초대하기 시작했어요.

But after a couple of years, he began inviting me to his home.

그런데 문제는 전 고등학교 과정을 배우지 않았다는 겁니다.

The problem was I really didn’t have any senior high school.

그런데 저는 우리 나라에서 일어나고 있는 일들로 미루어보아

But I think a growing number of white folks are too,

그런데 만나는 사람마다 그 결혼식에 초대받았다고 하는 거예요.

But then I kept meeting people who were going to the same wedding,

그런데 오래 걸리는 길이라 이 더위에서 약품이 걱정입니다

But it is a route. It's slow, which is a problem for the medicine in this heat.