Translation of "계속해서" in English

0.006 sec.

Examples of using "계속해서" in a sentence and their english translations:

계속해서

that could go on and on and on,

매년 계속해서 자라나는

I became the head of a non-profit

우리는 계속해서 마치

We keep offering up education

그들은 저에게 계속해서 거절했습니다.

And so, they said no repeatedly to me.

계속해서 자꾸만 멀어지며 움직였습니다.

and they just kept moving and moving and moving.

현재 저희도 계속해서 조합이나

And many of us are working on testing different formulations

그냥 계속해서 밀고 나가든

Either, we just push on and just go for it.

계속해서 조사해야 하는 거죠.

to know what's going to happen to it when it goes there.

올해 그 전쟁은 계속해서

With this year, that war has been put on the front page

그동안 약 값은 계속해서 증가해왔습니다.

Meanwhile, prices on these drugs have continued to increase --

이를 계속해서 반복하면 가설이 명확해지겠죠.

and as you do that over and over again, you will hone this idea.

하지만 간호사는 계속해서 체크리스트를 지워나갔습니다.

But the nurse kept going with her checkpoints.

여성이 계속해서 막대한 돈을 지출하도록

that ultimately is costing women

계속해서 성적 소수를 단죄하는 겁니다.

is the ongoing persecution of the sexual minority.

그 후로 비슷한일이 계속해서 벌어졌습니다.

This happened week after week.

왜 비무장 흑인 살해가 계속해서 발생할까요?

So why does the killing of unarmed blacks to continue to happen?

층들이 쌓이고 쌓이고 계속해서 차곡차곡 쌓여갑니다.

and they build and build and they just keep building up one by one.

오늘도 저는 계속해서 빛을 쫓고 있습니다.

Today, I continue to chase this light.

토너먼트는 계속해서 하관과 발톱의 출동을 선사할니다

Our tournament continues with a clash of jaws and claws.

저를 계속해서 빤히 쳐다보고 있는 눈길

The stares, constantly staring at me,

지속가능한 발전에 계속해서 기여하도록 할 예정입니다.

that will continue to contribute to sustainable development.

그후 십년 간 중동은 계속해서 무너졌습니다

Over the next decade, the Middle East continued to fall apart...

독의 일부는 피하에 남아 계속해서 고통을 주었습니다

but some of the venom had stayed under his skin, and reacted, stinging again and again.

그는 계속해서 같은 걸 물었다. '너도 느껴져?'

He kept asking me the same thing over and over, 'Are you feeling it?'

러시아는 계속해서 분리주의자들을 지원하며 전쟁을 북돋고 있고,

Russia continues to fuel the fighting by supporting the separatists

우리는 러시아가 계속해서 규칙을 지키기 바랄 뿐입니다

We can only hope that Russia continues to play by the rules.

과거에 진행되었던 장거리 미사일인 대포동2호는 계속해서 실패했습니다.

Taepodong-2, failed repeatedly.

계속해서 제가 살아남은 것이 얼마나 큰 행운인지 되뇌었습니다.

of how lucky I was to be alive at all,

계속해서 구출해 줄 수 있을지 알 수 없습니다.

that we will continue to get bailed out by these natural ecosystems

인종 차별에 대한 정의가 계속해서 변화하기 때문이기도 하죠

but also because our definition of racism continues to evolve.

포식자들이 극세사를 먹은 유기체를 계속해서 다시 먹이로 삼죠

passed on by predators feeding on organisms that have ingested microfibers.

학생들이 더 이상 보상금을 받지 못해도 계속해서 프로그램을 이용할까요?

Would they keep coming back if they were no longer paid?

저는 앞으로도 계속해서 연구에 매진할 것입니다. 연구에 매진하던 중,

I would keep going further and further, and as I kept going,

그래서 사우디는 계속 더 많은 무기를 원했고 미국도 계속해서 무기를 팔았습니다

So Saudi Arabia continued to want more weapons and the US continued to sell them.

그래도 우리는 계속해서 임무를 이어 갈 수 있습니다 독성 생물을 찾는 거예요

You know what we could do though, we could continue this mission and actually try and find the venoms live,

이후로 할리우드는 미국 정부에게 더 많은 쿼터를 받기 위해 계속해서 협상하도록 강요해왔습니다

then, Hollywood has pushed the U.S. government to continually negotiate for higher quotas.