Translation of "이미" in Arabic

0.019 sec.

Examples of using "이미" in a sentence and their arabic translations:

‎이미 초겨울입니다

‫إنها بداية الشتاء.‬

저는 이미 알았습니다.

الآن، لقد عرفت طوال الوقت -

"저건 이미 알아."

"أعلم هذا مسبقاً."

지금쯤 이미 추론하셨겠듯이

ربّما استنتجتم حتى الآن،

이미 답을 찾았거든요.

لأنني أعتقد أن لدينا الإجابة عن ذلك...

인생은 이미 두렵습니다.

الحياة مخيفة بالفعل،

저희는 이미 지쳤고,

ونحن منهكون،

그녀는 이미 회복되었죠.

بما أنها تماثلت للشفاء.

시를 이미 썼습니다.

التي كنت أخطط لكتابتها

이것은 이미 시작되었습니다.

وقد بدأ هذا بالفعل.

‎이미 뒤흔들리고 있죠

‫يتعرض لتحديات كبيرة حاليًا.‬

어머니들은 이미 알고 있어요.

والعديد من الأمهات الجدد يعلمون هذا،

그러한 충고는 이미 존재하니까

تلك النصيحة موجودة بالفعل ونصها كالتالي:

하지만 그녀는 이미 감염되어있어요.

لكنها مصابة مسبقًا.

하지만 이미 알고 있습니다.

‫أنت تعرف ذلك في أمعائك ، في عظامك.‬

아이들은 이미 다 자랐습니다.

وقد كبر أطفالي.

‎이미 다시 정의되고 있습니다

‫بدأ يتغير.‬

이미 보급품이 바닥나기 시작했어요.

كانت تنقصنا التجهيزات فعليًا‏.

이미 비슷한 약이 있는지?

هل هناك بالفعل دواء مماثل؟

이것은 이미 알고 있으신 것들입니다.

هذه أخبار قديمة

사실 이는 이미 일어나고 있습니다.

في الواقع، هذا يحدث بالفعل اليوم.

이러한 것들은 이미 가능한 상황입니다.

هذا ممكن بالفعل.

이미 제 냄새를 맡았을 겁니다!

‫ربما تكون رائحتي قد وصلت له بالفعل!‬

수영하는 법을 이미 알고 있었지만

على الرغم من أني بالفعل أعلم كيف أسبح،

서양은 이미 모든 것을 잃었나?

هل فقد الغرب كل شيء

서양의 지배는 이미 끝이 났지만,

الان على الرغم من انتهاء الهيمنة الغربية

이미 부탄에서는 그런 시도를 했습니다.

لقد جربنا ذلك في (بوتان).

우리는 인터넷이 이미 성숙하다고 가정합니다.

نفترض أن الإنترنت تام النمو

제가 이미 말씀드렸듯, 플라스틱은 분해되지 않아요.

وكما قلت من قبل، البلاستيك لا يتحلل،

32살 땐, 이미 2년이나 늦었다고 하셨죠.

وبما أنني في الـ32، فأنا متأخر عامين على الزواج.

그 당시에 전 이미 70개국을 여행했습니다.

وآنذاك كنت قد سافرت إلى حوالي سبعين دولة

연구하면서 이미 알았던 답에 대해 말씀드리겠습니다.

ما عرفته مسبقًا من البحث.

이미 가지고 있는 특징을 일깨워주기 위해서였죠.

لتذكيرها بالخِصال التي هي بالفعل تتحلّى بها...

이미 사람의 기분을 측정할 수 있고

يمكننا بالفعل قياس مزاج الشخص،

이미 눈치 채셨겠지만, 저는 6척 장신입니다.

الآن، كما قد تكون لاحظت، فإن طولي 6 أقدام،

음, 공학자들은 이미 알루미늄이나 강철, 플라스틱이

حسنٌ، المهندسون لديهم فهم مسبق جيد جداً

이미 글자가 있다는 것을 알아야만 하고

عليكم أن تعلموا أنها حروف بالفعل،

이미 이 지점부터 알 수 있는데요,

يمكنكم القول من هنا.

이미 제 인생에서 많은 것을 이루었습니다.

أنا حققت الكثير في حياتي،

우리는 이미 완전히 발달한 후각을 지니게 됩니다.

تتطور لدينا حاسة الشم.

이러한 몇몇의 획기적인 수단들이 이미 존재한다는 것입니다.

أن بعض هذه الأدوات المبتكرة موجودة بالفعل.

여러분들에게 지금까지 이미 아는 이야기를 해서 죄송합니다.

أعتذر لإعطائكم كل هذه الأخبار القديمة

이렇게 말씀하실 겁니다, "그래, 저건 이미 알아."

بعضكم يقول،"نعم، أنا أعلم هذا مسبقاً."

우리가 이미 의심했던 것이 초음파 검사로 확인되었습니다.

وأكد الفحص بالموجات فوق الصوتية بالفعل ما كنا نشك فيه:

정부는 이미 살상 목적으로 드론을 사용하고 있었습니다.

وكانت الحكومة تقتل الناس فعلًا بالطائرات المسيرة.

그들은 이미 전 세계의 공동체를 형성하고 있습니다.

إنهم هناك يعملون كبنائين للمجتمعات حول المدن.

이미 이런 시스템을 현장에서 활용하는 곳도 있습니다.

هناك أشخاص في العمل على أنظمة مثل هذا،

이미 사양길로 접어든 나스닥 증권 거래소에 퍼부었죠.

لنضخ النشاط في بورصة نازداك التي كانت تحتضر.

그냥 이미 아는 곳에 가는 게 좋습니다.

اذهبوا الى مطعم تعرفونه.

‎이 피난처는 이미 ‎다른 동물 차지가 됐습니다

‫احتل آخرون هذا الملجأ بالفعل.‬

‎실제로 그런 가능성이 ‎이미 실현된 도시가 있죠

‫ويوجد مكان واحد يحدث ذلك فيه.‬

각 국가에서 이미 보았던 가족들을 비교해 보겠습니다.

وأخذنا منزلين بالاعتبار اللتان رأيناهما في هذه البلدان،

이미 진행 중이던 한 회의에 불려 들어갔습니다.

وتمت دعوتي إلى اجتماع كان قد بدأ مسبقاً.

이들은 모두 극보수주의자들이 원하는 대답을 이미 내놨습니다.

كل هذه الأصوات لديها إجابات على الأسئلة التي يريدونها،

태어났을 때부터 제 팔과 다리는 이미 굽어져 있었습니다.

ومنذ ولادتي أيدي وأرجلي و أنا أعاني من تقوص

그 아이는 이미 그것이 중요하다는 것을 알고 있었습니다.

هو علم مسبقاً أنها شيء مهم

인종에 대해 침묵해야 한다는 것을 이미 배웠기 때문이죠.

هو تعلم مسبقاً قواعد عن الصمت العرقي

감염가능한 사람들, 감염된 사람들 혹은 이미 회복한 사람들까지요.

مع أشخاص سريعي التأثر ومصابين ومشافين.

여러분은 이미 미래에 대한 신호를 보고 있는 겁니다.

وهناك ترى بالفعل ضوءا ساطعا يدل على ما يحمله المستقبل.

제 생각에 꿰는 자들은 그 언어를 이미 찾았습니다.

وبالننسبة لي، الحائكون وجدوا اللغة.

여러분은 저에 대해 이미 두 가지를 알고 있죠.

هناك شيئين أصبحتم تعرفونهما عني بالفعل:

힌두쿠시 히말라야의 빙하는 이미 전부터 녹고 있었다고 합니다.

الأنهار الجليدية الهندوسية كوش الهيمالايا تم ذوبانها لبعض الوقت الآن.

이미 알고 있는 정보를 가지고 시작해야 한다는 겁니다.

فعليكم المضي في مساحة معينة مع معلومات موجودة سابقاً.

대부분 우리가 몇십 년 간 이미 알고 있던 것들,

غالباً لأشياء عرفنا كيف نقوم بها لعقود،

새로운 정보를 이미 제에게는 쉽게 기억할 수 있는 무언가에

ببساطة أنا أرفق أو أرسّخ المعلومات الجديدة

우리가 이미 알고 있는걸 잊을 수 있는 방법이 있습니다.

هاكم حيلة بسيطة لتتمكنوا من تجاهل ما تعرفونه ولا تتأثروا بها،

현재의 테크놀로지 속에서도 우리는 이미 이 사실을 보고 있죠.

نحن نرى و نعلم بالفعل هذا في التكنولوجيا التي نستخدمها اليوم.

하지만 전 그때 이미 스페인어를 유창하게 말할 수 있었어요.

لكني في ذلك الوقت كنتُ أتحدث الإسبانية بطلاقة،

‎새끼들은 너무나 빨리 자라서 ‎이미 악어를 앞지를 수 있습니다

‫هذه الأفراخ تنمو بسرعة شديدة‬ ‫لدرجة أنها تستطيع سبق التمساح.‬

그곳에 이미 자리잡고 있는 지역 건축물들을 먼저 보게 됩니다.

تتأمل الهندسة المعمارية المحلية، والخبرات السابقة بها.

제가 좋아할 게 분명한 것들의 패턴을 이미 구축해 놨거든요.

أسست بالفعل الأنماط التي أحب أن أسمعها.

장소 또는 우리가 이미 알고 있는 것에 새로운 정보를 연결시켜

في استخدام الإبداع والتصوير لخلق قصة، غالباً تتضمن مواقع

하지만 자전거를 타는 사람이면 질문에 대한 답을 이미 알고 있죠.

ولكنك إذا كنت تستطيع قيادة دراجة، فإنك تملك الإجابات عليها،

혹자는 우리가 이미 우리 행성을 지적 생명체와 공유하고 있다고 하죠.

يقول البعض أننا بالفعل نشارك كوكبنا مع ذكاءات فضائية.

그들은 그에게 이미 전쟁에서 패했으며, 아들을 위해 퇴위해야 한다고 일렀다.

قالوا له أن الحرب ضاعت ويجب عليه ذلك تنازل عن العرش - لصالح ابنه إن أمكن.

‎가장 상징적인 동물에 대해 ‎우리가 알고 있던 바는 ‎이미 재정의되고 있습니다

‫فهمنا لبعض أكثر المخلوقات تميزًا‬ ‫بدأ يتغير بالفعل.‬

하나는 "이건 너무 쉬워, 이미 알고 있어서 생기는 지루함"이 있고

الأول: سهل جداً، فأنا على معرفة مسبقة أن هذا الأمر ممل."

그리고 이러한 양보는 너무 적었을 뿐더러, 이미 때가 너무 늦은 상황이었다.

لكن هذه التنازلات كانت قليلة للغاية بعد فوات الأوان.

몇 km 밖에서도 냄새를 맡을 수 있죠 이미 제 냄새를 맡았을 겁니다!

‫يمكن لهذا الذئب ‬ ‫أن يشم رائحتي من مسافة أميال.‬ ‫ربما تكون رائحتي قد وصلت له بالفعل!‬

여러분이 이미 이 이미지를 갖고 있다는 사실을 알게 해 주고 싶은 거죠.

يجعلكم تدركون وكأن الصورة كانت لديكم فعلًا.