Examples of using "그러니" in a sentence and their arabic translations:
إذن فلنفعلها!
لذا دعنا نقرّر ونواصل التقدم.
لذا يجب أن تكون واسع الحيلة.
دعوني أوضح هذا الأمر:
لذا يجب أن نسرع.
لذا إن كان هذا بوسعك، اسلق الأصداف.
لذلك دعونا نحاول، دعونا نتحرك ونتقدم،
لذلك أعتقد أنه يدرك ذلك هذا سيحدث
إذاً بينما الاختلافات بلون جلدنا جدا حقيقية
نريد أن نكون في مكان عال، خارج المياه.
لذا، تناول جهاز التحكم عن بعد واتخذ قرارك.
هذا قرار صعب، لذا اجعله قراراً ذكياً.
لذا إن كان لديك خيار، تجنب أكل البيض!
لذلك من المستحيل إعادة البحث عن أي شيء.
دعوني أشارك بعض الأفكار الأخيرة
إذًا فهي تكسر تلك القاعدة.
إذن هذه الرحلة لن تكون سهلة.
يحسن بك أن تسارع باتخاذ قرارك.
تذكر أن العقارب الصغيرة خطرة.
إذن يمكنكم القول أن ما يجعل نمط المبنى مذهلًا،
لذلك لا أمل من الاعتماد عليهم أكثر.
لذا فنداؤهم يجب أن يكون نداءنا
لذا دعونا نختار احتضان الذكاء الاصطناعي وحب بعضنا البعض.
لذلك فلا عجب أنه من الصعب الحديث عن هذه القضايا.
لذلك بالتأكيد ليس للمشاكل الخطيرة
كنت عكس ذلك تماما، لذا كنت أشعر بأنني مستبعدة حقاً
وهذا حقًا خبر سار لأن الزومبي ليسوا حقيقيين.
لذا مهما كان عمرك أو أينما كنت،
اقتربنا من الانتهاء من مهمتنا. لذا لا تستسلم الآن.
من السهولة بمكان أن تضل طريقك فيها. لذا يجب أن نتخذ قرارات حكيمة.
ولكنك أحسنت بأنك أوصلتنا حتى هنا. لذا، تماسك.
إذاً، لا عجب في أن ينتاب الفتيات القلق حيال مستقبلهن.
ما يجعل من الصعب اكتشافها.
وبالتالي فإن المجتمعات التي تدين المثلية تؤذي نفسها بنفسها.
لذا لا تنسى أن تجعل تدريب ذاكرتك جزءاً من جدول التدريب الخاص بك.
لذلك هناك مفارقة كبيرة بين الناس المتزوجين من ذوي الإحتياجات الخاصة وبدون.
لذا اعثر على تقنيات الذاكرة التي تناسبك ومرّن عقلك.
لذا أسرع واتخذ قرارك، أي الطريقين يمكن أن يوصلنا إلى هناك أسرع.
لذا، أمامهم طريق عصيب ليسلكوه. لكن هذا هو منهجهم: "عش حياتك واستمتع ومت شابًا".