Translation of "감정을" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "감정을" in a sentence and their arabic translations:

심장이 감정을 만들어내진 않겠지만

قد لا يكون القلب هو مصدر أحاسيسنا،

감정을 드러내지 말라고 배웁니다.

ولكي لا يظهروا مشاعرهم.

많은 사람들이 감정을 예술로 표현합니다.

يضع الكثير من الفنّانين كل مشاعرهم في فنِّهم.

케이의 남자친구도 감정을 숨기려고 해서

فحبيبها أيضًا يميل إلي إخفاء مشاعره،

자신이 느꼈던 감정을 인정할 수 없는건지는

على أنهم يكنون مشاعر لشخص من ذوي احتياجات خاصة بشكل واضح

특히, 우리 뇌가 어떻게 감정을 유발하는지를요.

على وجه خاص، الكيفية التي تظهر أدمغتنا بها المشاعر.

감정을 표현하는 것은 지극히 건강한 것이고

أن إظهار عواطفهم أمر صحي،

완전히 새로운 장면을 창조하고 새로운 감정을 자아냅니다.

ليثير مشهد جديد بالكامل ويخلق مشاعر جديدة.

'진짜 남자' 라면 감정을 드러내지 않는다 생각했으니까요.

ولم أكن أعتقد بأن "الرجال الحقيقيين" يظهرون مشاعرهم.

많은 분들이 저와 같은 감정을 느낄 거예요.

أنا متأكد أن الكثير منكم يبادلونني نفس الشعور، صحيح؟

제가 느끼는 똑같은 감정을 누군가도 느낀다고 느낄 때마다

وفي كل مرة كنت أكن مشاعر لشخص ما فهو كان يبادلني بمشاعر الصداقة تلك

이는 다른 사람들도 이 감정을 느낄 수 있도록

يساعدني على بناء دعم ومجتمع

물감으로 그림을 그리면 감정을 섞어 그림을 그리는 거예요.

وعندما ترسمون باللون، فإنكم ترسمون بالمشاعر.

그리고 지금 느끼고 있는 이 감정을 알 겁니다.

واعلم أن هذا الشعور الذي تشعر به الآن،

마치 그 비행기에서 떨어질 때와 비슷한 감정을 느낍니다.

وكانت تشبه نفس شعور السقوط من هذه الطائرة.

전 여러분의 감정을 통제하고 행동에 영향을 줄 수 있습니다.

يمكنني التحكم في مشاعرك والتأثير على تصرفاتك

그 누구도 다시는 그 런 감정을 안 느꼈으면 했어요.

ولم أكن أريد لأحد المرور بالشعور نفسه ثانيةً.

저는 그런 공간에서 표현 불가능한 아름다운 감정을 발견하게 됩니다.

كنت شاهدةً على أجواء حميمة وغير مسبوقة في تلك الغرف

그 감정을 자세히 관찰하고, 여러분의 마음을 나타내는 일지로 활용하는 겁니다.

بل ادرس معالمها وواجه سجلات قلبك.

저 말고도 수만 명의 사람들이 저와 같은 감정을 느끼고 있습니다.

يوجد الآن الملايين من الناس هناك مثلي يشعرون بتلك الطريقة.

여러분 각자의 마음 속 장부에 고이 모신 그 감정을 떠올려 보세요.

لذلك فكروا حول تلك المشاعر التي جعلتكم تحتفظون بها في ملفاتكم الدائرية المتحركة.

우리는 감정을 표할 수 있고 성별이 아니라 유능함에 대해 생각할 수 있습니다.

‫يمكننا أن نأخذ العواطف ونفكر فيها‬ ‫من حيث الكفاءة وليس الجنس.‬