Translation of "‎그런데" in Arabic

0.026 sec.

Examples of using "‎그런데" in a sentence and their arabic translations:

‎그런데 갑자기...

‫ثم فجأةً...‬

그런데 아니거든요!

باستثناء أنها ليست كذلك!

그런데 20대 중반에

لكن، في منتصف العشرينات من عمري،

그런데 왼쪽을 보시면

لكن إذا نظرت على جانب اليسار،

그런데 중요한 건,

لكن في الواقع،

‎그런데 문제가 생겼군요

‫لكن ثمة أمر مريب.‬

그런데 천장을 보세요.

قم بملاحظة سقفهم.

그런데 기업은 어떨까요?

ولكن في العمل؟

그런데 왜 몰랐을까요.

وكان عليّ أن أعرف،

그런데 그게 바로 핵심입니다.

وهذه هي نقطتي الرئيسية.

그런데 거기서도 상황이 달랐습니다.

وحدث شيئًا ما هناك أيضًا.

그런데 사 분쯤 지나자

ولكن بعد حوالي 4 دقائق من المواصلة،

그런데 놀라운 일이 벌어졌습니다.

ثم حدث أمر رائع.

그런데 정말 그런가요? 아닙니다.

لكن هل هي زرقاء فعلًا؟ لا.

그런데 흥미로운 궁금증이 생깁니다.

لكن يثير ذلك السؤال المثير للاهتمام.

‎그런데 큰 문제가 있군요

‫لكن لديه مشكلة كبيرة.‬

그런데 수색 구역이 넓습니다

‫ولكن يجب أن نغطي مساحة كبيرة.‬

그런데 어떤 일이 생겼고

ولكن حدث شيء ما

그런데 이렇게 적혀 있더군요.

إليكم كيف تم وصفه،

‎그런데 몇 번이나 빠져나가더군요

‫مرارًا وتكرارًا، يتملّصون منها.‬

그런데 효과가 있습니다! 제가 압니다!

ولكنه فعّال! أعرف!

그런데 문득 피카르트는 의심하기 시작합니다.

لكن في لحظة معينة, بدأ بيكارت بالشك.

그런데 그들이 틀렸다는 걸 증명했어요.

حسنا، أعتقد أننا أثبتنا أنهم مخطؤون.

그런데, 저는 이렇게 말씀드리고 싶어요.

لكن أودّ أن أقترح بأن نبدأ جميعنا

그런데 수술에 필요한 바늘이 없었어요.

لكن لم تتواجد الإبرة اللازمة لهذه العملية.

그런데 정부 약국에 약이 떨어졌고

ولكن بعد ذلك نفد الدواء من صيدلية الدولة،

그런데 갑자기 이상한 문제를 내셨습니다.

ثم طرحت السؤال المخادع:

그런데 어디에 묶을지를 생각해야 합니다

‫ولكن يجب أن أفكر،‬ ‫بماذا أربطه.‬

그런데 이쪽에서는 찬 공기가 느껴지네요

‫اسمع، يمكنني أن أشعر‬ ‫بهواء بارد في هذا النفق.‬

그런데 지금은 문을 닫게 생겼잖아요.

لكنّه الآن يغلق أبوابه.

그런데 생각보다 훨씬 더 어려웠죠.

اتضح بعدها أن الأمر أصعب مما تخيلت.

그런데 이번엔 무엇 때문에 그랬을까요?

إذن، ما الذي جعلني أفعل ذلك في تلك المرة؟

그런데 보세요, 이쪽에 불쏘시개도 있습니다

‫ولكن انظر، هنا أيضاً،‬ ‫بعض عصي النار.‬

그런데 언제 이 아름다움이 끝나지?"

لكم من الوقت سيبقى ذلك رائعاً؟"

그런데 먁간 멋진 화음이 더해졌지요.

ولكن تستعرض أيضاً بعض الألحان الأنيقة.

그런데 그걸 은화로 주는 거예요.

لكنهم قدموا لنا عملات فضية‏.

그런데 오늘 점심엔 뭘 드셨어요?

وماذا قد تناولت لطعام الغداء اليوم؟

그런데 미니멀리즘과 어떤 관계가 있냐구요?

لذا، ما علاقة هذا بالتبسيطية؟

그런데 인공 감미료의 섭취하게 되면

ووجدنا أن استهلاك المحليات الصناعية

그런데 한 시간 안에 재앙이 닥쳤어요.

لكن بعدها، في الساعة الأولى، حدثت كارثة،

그런데 이 연결점에 대해 어떻게 생각하시나요?

لكن ما هو هذا الرابط؟

"마리오, 그런데 정말 여길 내가 사야겠어."

وقلت: "ماريو، أريد حقًا شراء هذا المكان".

그런데 CEO가 직접 겪는 아픔은 아니에요.

لكن ليس بالمديرين التنفيذيين.

그런데 그들이 이 아이디어를 망쳐버렸다고 생각합니다.

ولكن أظن أنهم فشلوا.

그런데 제가 다니던 사우스 다코타의 고등학교엔

كما ترون، كنت أدرس في مدرسة ثانوية بـولاية "داكوتا الجنوبية"

그런데 아빠는 "우리의 캠핑카란다." 라고 말했습니다.

لكنّه أجاب: "هذه مقطورتنا للتخييم."

그런데 수업에 들어갔더니, 강의실이 휑하고 어두웠어요.

لكن عندما دخلت قاعة المحاضرة وجدتها مظلمة وغائرة.

그런데 전혀 먹히지 않는 것 같더라고요.

ولكن لا يبدو أنني حصلت على أي نتيجة.

그런데 BBC에서만 방영할 때는 고전하던 드라마였어요.

وقد كان هذا البرنامج يواجه صعوبات عندما كان يُعرض فقط على البي بي سي.

그런데 지루한 것에는 두 종류가 있어요:

ولكن يوجد نوعين من الملل:

그런데 여러분은 이런 이점이 없다면 어떨까요?

ولكن ماذا لو لم تكن لديكم سماتي؟

그런데 결국 디즈니사와 계약을 하게 됐고

وانتهى بي الأمر مع صفقة تطوير في ديزني.

그런데 여러분은 마치 산타에게 롤스로이스를 요구했는데

ولكنكم كما أنكم سألتم سانتا للحصول على سيارة رولز رويس ذات لون فضي

‎그런데 문어를 노리는 천적은 ‎종류가 어마어마해요

‫إذ هناك كل تلك الأنواع المختلفة‬ ‫من الحيوانات المفترسة، وجميعهم يطاردونها.‬

‎그런데 제가 실수를 ‎연발한 때가 있었어요

‫لكن في تلك المرحلة،‬ ‫كنت أرتكب الكثير من الأخطاء.‬

그런데 그렇지 않았습니다. 훨씬 더 나빠졌죠.

حسناً، الأمر ليس كذلك. بل ازداد سوءاً.

그런데, 마르쿠스 책을 읽었을 때, 저는 깨달았습니다.

لكن هذا اليوم الذي كنت أقرأ فيه ماركوز، اتضح لي،

그런데 현재 이것은 92 천문 단위에 있습니다.

ولكن هذا الشيء حاليًا يُعد 92 وحدة فلكية.

그런데 이 모든 것을 시작한 웹사이트가 있었죠?

ولكن ماذا عن ذلك الموقع الذي بدأ منه كل ذلك؟

그런데 인도에 도착했을 때 다른 상황이 펼쳐졌습니다.

لكن حدث شيء ما عندما وصلت إلى الهند.

그런데 보세요, 이 앞에는 참억새풀이 벽처럼 자랐네요

‫ولكن انظر، هذا مجرد جدار...‬ ‫من نبات الساوجراس أمامنا هنا.‬

그런데 아시나요? 우리가 탐험하지 못한 길들이 있었습니다

‫ولكن أتعرف؟‬ ‫هناك بعض المسارات التي لم نستكشفها.‬

그런데 전 오히려 일하는 사람들의 반응이 충격적이었어요.

وكنت مصدومًا من الطريقة التي كان يتصرف بها هؤلاء الأشخاص.

그런데 언제부터 교육의 목적이 취업이 되버린 걸까요?

لكن منذ متى كان هدف التعليم الحصول على وظيفة؟

그런데 한 번 보고는 정확히 알기가 힘드네요.

لكن تستدعي النظرة الأولى دائمًا لحظة،

그런데 '이견'을 뜻하는 'disagreement' 라는 단어를 보면

كما ترون، فإنه وبالنسبة للخلاف

그런데 그것은 지식인들이 진보의 과실을 싫어해서가 아닙니다.

ليس لأنهم يكرهون ثمار التقدم إذا جاز التعبير.

‎그런데 문제가 있군요 ‎쿠퍼매들이 이들을 노리는 겁니다

‫لكن ثمة مشكلة.‬ ‫يعرف صقر "كوبر" أنها قادمة.‬

그런데 이걸 묶는 방법을 달리하는 나라에 가보셨다면

ولكن عندما تكونوا في دولة ذات مجموعات مختلفة،

그런데 하나만 가지고 있다면 매일 밤마다 세탁하세요."

"لكن إذا كنت تمتلك واحداً، فاحرص على غسله ليلاً"

그런데 이 이름을 가진 왕이 한 명이 아니라서

لكن هناك عدة ملوك كان اسمهم با دي باستت،

그런데 제가 정말로 그렇게 해 드릴 수 있다면요?

وجوابي لك سيكون: "ماذا لو استطعت؟

그런데 문제는 전 고등학교 과정을 배우지 않았다는 겁니다.

المشكلة هي أنني لم أدرس فعلاً في أيّ مدرسةٍ ثانوية.

그런데 저는 우리 나라에서 일어나고 있는 일들로 미루어보아

لكن أعتقد أن هناك عدد متزايد من ذوي البشرة البيضاء يسألونه أيضًا،

그런데 만나는 사람마다 그 결혼식에 초대받았다고 하는 거예요.

ومن ثم ظللتُ أقابل أشخاصًا ممن كانوا ذاهبين لنفس الزفاف،

그런데 오래 걸리는 길이라 이 더위에서 약품이 걱정입니다

‫ولكنه طريق بطيء،‬ ‫وهذه مشكلة للدواء في هذا الحرّ.‬

그런데 모두 저쪽의 한 모퉁이 위를 돌고 있어요

‫ولكنها بالتأكيد تحلق‬ ‫فوق تلك البقعة هناك،‬

그런데 그러려면 두 가지 방법이 있어요 선택지를 드리겠습니다

‫ولكن يمكنني عمل هذا بطريقتين.‬ ‫وعليك أن تختار أيهما.‬

그런데 제 생각에 CEO는 소비자에게 보고하는 게 맞아요.

في رأيي، يعمل المدير التنفيذي تحت إشراف المُستهلك.

그런데 제가 옳아요. 전 늘 옳은 말만 하거든요.

وأنا على صواب، لأنني دائماً هكذا،

그런데 제가 받은 최고의 선물은 바로 서양식 교육입니다.

ولكن اعظم عطاء لي كان التعليم الغربي

‎절벽이 조금 더 안전합니다 ‎그런데 암컷 하나가 남겨졌군요

‫توفر الجروف بعض الأمان.‬ ‫لكنه تُرك وحده.‬

그런데, 사람들의 뇌에는 운 좋게도 특이한 능력이 있어요.

ولحسن الحظ، تمتلك دماغكم حيلة بارعة.

그런데 그건 꼭 처음으로 고전 음악 한 곡을

ولكن أعتقد أن ذلك يشبه تماماً،

그런데, 여기서 비법은 여러분이 이런 묶음을 사용할 때마다

السر وراء ذلك، أنه كلما أردتم تطبيق عملية التقسيم،

‎그런데 문어가 제 손을 타고 ‎함께 올라오는 거예요

‫لكنها لم تبتعد.‬ ‫ظلّت فوق يدي حتى طفوت إلى سطح الماء.‬

그런데 다른 사람은 아무도 걸리지 않았다면 여러분은 몇명을 감염시킬까요?

ولم يكن بأحد غيرك من قبل، كم شخصًا ستعدي؟

그런데 약품을 헤집은 건 뱀이 아니에요 아마 원숭이일 겁니다

‫ولكنها لم تعبث بهذه الأدوية.‬ ‫على الأرجح أن قرداً فعل ذلك.‬

그런데 여러분이 완전히 틀렸다는 걸 어떻게 증명할 수 있을까요?

فكيف يمكنني أن أستخلص حقيقة أنك موغل في الخطأ؟

그런데 로봇 수술은 외과수술 분야에 또 다른 가능성을 보여주었습니다.

ولكن أيضًا أضافت الجراحة الآلية شيئا أخر للعملية الجراحية

CA: 그런데 당신은 직원들이 직접 자신의 휴가 시기를 정하게 하죠.

ك.أ: لكنك تسمح لموظفيكم بتحديد مواعيد إجازتهم، و...