Translation of "落ち着いて!" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "落ち着いて!" in a sentence and their portuguese translations:

落ち着いて。

- Fique calmo.
- Tenha calma.

落ち着いて!

Acalme-se!

- 落ち着いて。
- 冷静に。

Seja legal.

とにかく落ち着いて。

- Apenas relaxem.
- Apenas relaxe.

- 落ち着いて。
- 頭を冷やせ。

- Acalme-se.
- Acalme-se!
- Acalmem-se.
- Se acalme.

- 落ち着いて。
- 落ちつきな。

Calma.

焦るな。落ち着いて選んで。

Sem pressa. Escolha com calma.

- 落ち着いて。
- 落ちついて。
- 頭を冷やせ!
- 落ち着けよ!
- 落ち着け!
- 落ち着いて!

- Acalme-se.
- Acalme-se!
- Calma!
- Acalma-te!

落ち着いて、あなたなら大丈夫よ。

Relaxe, você está indo bem.

- 落ち着いて。
- 落ちつけよ。
- 落ちつきな。

- Acalme-se.
- Calma.

- 落ち着いて。
- 落ちついて。
- 静かにしてなさい。

- Fique calmo.
- Fique calma.
- Mantenha a calma.

- 私は落ち着いています。
- 私は安心しています。

- Estou tranquilo.
- Sou tranquilo.
- Eu estou tranquilo.

‎母親が戻った時には‎― ‎保育所は落ち着いていた

Quando a progenitora regressa... ... a creche está novamente completa.

どんなことが起ころうとも落ち着いていなさい。

Fique calmo, aconteça o que aconteça.

- 落ち着いて。
- くつろいで。
- リラックスして。
- 楽にしてください。

- Relaxe!
- Relaxa!
- Relaxe.

- 落ち着けよ。
- 落ち着いて。
- 落ちつきな。
- 頭を冷やせよ。

Acalme-se!

何が起こっても、あなたは落ち着いていなければならない。

Não importa o que aconteça, você deve permanecer calmo.

とても低かったのですが 彼はとても落ち着いて じっくりと

mas esse cara podia apenas se sentar e escutar qualquer pessoa

あなたは落ち着いて、歴史の試験の勉強をしなければならない。

Você tem de se acalmar e estudar para a prova de história.

我々がどのくらい原子力に頼っているか、落ち着いて考えてみよう。

Paremos para pensar o quanto dependemos da energia atômica.

- 落ち着けよ。
- 落ち着いて。
- 落ちつけよ。
- 落ちつきな。
- 落ちついて。
- 頭を冷やせよ。
- 頭を冷やせ。
- 落ち着け!

- Acalme-se.
- Acalma-te.
- Acalmem-se.
- Te acalma.
- Aquieta o facho.

- 彼は平静なようだったが実のところはとてもあがっていた。
- 彼は落ち着いて見えたが、実はとても緊張していた。

Ele parecia calmo, mas na verdade estava bem nervoso.

友達はいつも僕のこととても落ち着いてるって言うけれど、家族にはいつもいらいらしているって言われるんだ。

Meus amigos sempre dizem que sou muito calmo, mas minha família sempre diz que eu sou muito irritante.

- 落ち着けよ。
- 落ち着いて。
- 落ちつけよ。
- 落ちついて。
- 無理しないでね。
- 気楽にやりなさい。
- のんびり行こう。
- もっと気楽に生きなよ。

- Pega leve.
- Pegue leve.
- Acalme-se!