Translation of "本当?" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "本当?" in a sentence and their portuguese translations:

- 本当?
- 本当に?
- 本当なの?

Mesmo?

- 本当?
- 本当に?
- 本当ですか。

Sério?

- 本当?
- 本当に?
- 本気?
- まじで?
- 本当ですか。

- Sério?
- É mesmo?
- É sério?

「本当?」「はい、本当です」

"Sério?" "Sim, sério."

- 本当?
- 本当に?
- まじで?

- É mesmo?
- É verdade?

- 本当?
- 本当に?
- 本気?
- まじで?
- 本当ですか。
- そうか?

- Sério?
- É mesmo?
- Mesmo?
- É sério?

本当?

Você tem certeza?

- 本当に?
- まじで?
- 本当ですか。

- Sério?
- É mesmo?
- É verdade?
- Mesmo?
- É sério?
- Sem brincadeira?

本当です

A sério.

ああ、本当?

Oh! É mesmo?

まあ、本当?

Ah não, verdade?

それ本当?

- É verdade?
- Será que é verdade?

- 本当?
- 本気?

- Tem certeza?
- Você está certo disso?
- Vocês têm certeza?
- Você tem certeza?

本当だよ!

É verdade!

本当ですよ。

É a verdade.

本当ですか。

- Sério?
- Sem brincadeira?

- 本当?
- まじで?

Sério?

これ本当さ!

É verdade.

- 夢は本当になった。
- 私の夢は本当になった。

- Meu sonho tornou-se realidade.
- Meu sonho virou realidade.
- Meu sonho se realizou.

- 本当に?
- まじで?

Sério?

本当に大丈夫?

Você está bem mesmo?

- きみは本当に泳げないの?
- 本当に泳げないの?

É verdade que você não sabe nadar?

- 本当にごめんなさいね。
- 本当にごめんなさい。

Me desculpa mesmo!

- 本当の話をしなさい。
- 本当のことを教えてよ。

Diga-me a verdade.

- 本当に可愛らしい人ね。
- 君って、本当に可愛いね。

Você é muito adorável mesmo.

本当の筈がない。

Não pode ser verdade.

本当にトムですか。

É o Tom mesmo?

- 僕はそれが本当だと思う。
- 私はそれが本当だと思う。
- それは本当だと思いますよ。

Acho que é verdade.

- それは本当に違いない。
- 本当に決まってるじゃん。

- Deve ser verdade.
- Isso deve ser verdade.

- 彼女は本当に愛敬がある。
- 彼女は本当にかわいい。

- Ela é realmente bonita.
- Ela é realmente gata.
- Ela é mesmo linda.

- 彼は本当に頭のよい子だ。
- 彼は本当に賢い子だよ。

Ele é um jovem muito inteligente.

本当にできるのか?

Você pode mesmo fazer isso?

彼の話は本当かな。

A história dela é verdadeira?

夢は本当になった。

- Meu sonho tornou-se realidade.
- Meu sonho virou realidade.
- Meu sonho se realizou.

これは本当ですか。

- É verdade?
- Isso é verdade?
- Isto é verdade?

本当に寒くないの?

Tem certeza de que não está com frio?

本当に楽しかった。

- Foi muito divertido.
- Isso foi muito engraçado.

本当に行かないの?

Você não vai mesmo?

本当に泳げないの?

É verdade que você não pode nadar?

トムの話は本当なの?

A história do Tom é verídica?

- 君は本当にうざいなあ。
- あんたは本当にうるさいなあ。

Você é realmente importuno.

- 幽霊は本当に居るのだろうか。
- 幽霊って本当にいるの?

Fantasmas existem de verdade?

- 本当に何も覚えてないの?
- 本当に何も思い出せないの?

- Tem certeza de que não se lembra de nada?
- Tem certeza de que não se lembram de nada?

- トムは本当にうまかったよ。
- トムって本当によくやったわ。

Tom foi muito bem.

- 「それ本当?」「そう思うよ」
- 「それって、本当のこと?」「そうだと思う」

"É verdade?" "Acho que sim!"

これも本当の話です

Esta é outra história real.

その話は本当でした。

- A história foi verdadeira.
- A história era verdadeira.

本当に自分勝手だな。

- É realmente egoísta.
- Você é muito egoísta.
- Você é realmente egoísta.

本当に残念だと思う。

- Eu acho que é uma pena.
- Acho que é uma pena.

彼こそ本当の天才だ。

Se existe gênio, ele o é.

本当は僕も行きたい。

De fato, eu também quero ir.

実はそれ、本当なんだ。

De fato, é verdade.

本当に柔らかかった!

Foi muito meigo!

本当にそうだろうか。

Isso é verdade mesmo?

本当に疲れてないの?

- Tem certeza de que não está cansado?
- Tem certeza de que não está cansada?

- 本当なの?
- 確かですか?

- Você é confiante?
- O senhor é confiante?
- A senhora é confiante?

本当に面白かったよ。

- Isso foi muito interessante.
- Foi muito interessante mesmo.
- Isso foi muito interessante mesmo.

本当にコーヒーいらないの?

Você tem certeza de que não quer café?

本当に結婚してるの?

- Você está casado mesmo?
- Você está casada mesmo?

その話は本当らしい。

Essa história parece ser verídica.

これは本当の話です。

Esta história é verdadeira.

本当にドアに鍵かけた?

Tem certeza de que trancou a porta?

本当に素敵な名前ね。

- Bonito nome.
- Tens um nome bonito.

この話って本当なの?

Esta estória é real?

本当にトムは1人なの?

- Você tem certeza de que o Tom está sozinho?
- Vocês têm certeza de que o Tom está sozinho?

全部本当のことです。

É tudo verdade.

彼女の話は本当かな?

A história dela é verdadeira?

君は本当の友達だよ。

Você é um amigo de verdade.

この噂は本当かしら。

Será que esse boato é verdadeiro?

本当に覚えてないの?

Você tem certeza de que não se lembra?

それ本当に必要なの?

Isso é realmente necessário?

私は本当に楽しんだ。

Eu adorei.

本当にそう思います。

Eu acho que sim.

本当にトムは泳げるの?

- Tem certeza de que Tom sabe nadar?
- Tem certeza de que o Tom sabe nadar?

トムは本当に寝てるの?

Tom está realmente dormindo?

- 本当の筈がない。
- それは本当のはずはない。
- それは本当のはずがない。
- それは真実ではありえない。

Não pode ser verdade.

- 本当に医者に行きたくないの?
- 本当に病院に行きたくないの?

Tem certeza de que você não quer ir no médico?

君の本当の目的は何だ。

- Qual é o seu real objetivo?
- Qual é o seu verdadeiro propósito?

俺は本当にださいのか。

- Eu fui realmente chato?
- Eu fui realmente entediante?

本当のことを教えてよ。

Diga-me a verdade.

本当にいらいらします。

Isso me deixa nervoso.

彼は本当に調子がいい。

- Ele está realmente em boa forma.
- Ele está mesmo em boa forma.
- Ela está mesmo em boa forma.
- Ele realmente está em boa forma.