Translation of "‎かもしれない" in Portuguese

0.017 sec.

Examples of using "‎かもしれない" in a sentence and their portuguese translations:

雨が降るかもしれないし降らないかもしれない。

Pode ser que chova, mas então pode ser que não.

- 雨になるかもしれないな。
- 雨が降るかもしれない。

- Pode chover.
- Pode ser que chova.
- Talvez chova.

それは本当かもしれないし、そうでないかもしれない。

Isso pode ou não ser verdade.

- 明日は雨が降るかもしれない。
- 明日は雨かもしれない。

Pode chover amanhã.

彼は天才かもしれない。

Ele pode ser um gênio.

- 彼は幸せでないかもしれない。
- 彼は幸せではないかもしれない。

Talvez ele não seja feliz.

- 今にも雨が降るかもしれない。
- いつ何時雨が降るかもしれない。

Pode chover a qualquer momento.

- もしかすると明日雨が降るかもしれない。
- 明日は雨かもしれない。

Talvez chova amanhã.

- 今にも雨が降るかもしれない。
- 今すぐにも雨がふるかもしれない。

Pode chover a qualquer momento.

‎彼女の子供かもしれない

Imaginámos que podia ser um dos seus filhos.

それは本当かもしれない。

Pode ser verdade.

何か起きたかもしれない。

- Algo pode ter acontecido com ele.
- Alguma coisa pode ter acontecido com ele.
- Pode ser que alguma coisa tenha acontecido com ele.
- Talvez lhe tenha acontecido alguma coisa.
- Talvez tenha acontecido alguma coisa com ele.

彼女は来るかもしれない。

É possível que ela venha.

トムはガンなのかもしれない。

Pode ser que Tom tenha câncer.

今夜は雪かもしれないよ。

Pode ser que neve hoje de noite.

君は私を笑うかもしれない。

Você pode rir de mim.

彼に会えるかもしれないよ。

Pode ser que você o encontre.

私は明日死ぬかもしれない。

Eu posso morrer amanhã.

そのニュースは本当かもしれない。

As notícias podem ser verdadeiras.

今夜雨が降るかもしれない。

- Pode chover esta noite.
- Pode chover hoje à noite.
- Pode ser que chova hoje à noite.

彼女は来ないかもしれない。

Talvez ela não venha.

いつ雨が降るかもしれない。

Pode chover a qualquer momento.

- 直に雨が降るかもしれない。
- やがて雨になるかもしれない。
- 雨が降りそう。

- Pode ser que chova já, já.
- Pode ser que chova logo.

‎交流してみたのかもしれない

por isso, vai interagir com aquele humano.

お昼頃雨が降るかもしれない。

- Deve chover pela noite.
- Pode chover por volta do meio-dia.

明日は雨になるかもしれない。

Talvez chova amanhã.

彼はそれを見たかもしれない。

Ele pode tê-lo visto.

彼はそう言ったかもしれない。

Ele pode ter dito isso.

私は間違ったのかもしれない。

- Eu posso ter cometido um erro.
- Talvez eu tenha cometido um erro.

今にも雨が降るかもしれない。

Pode chover a qualquer momento.

- 彼は幸せでないかもしれない。
- 彼は幸せではないかもしれない。
- 彼って幸せじゃないかもね。
- 彼は嬉しくないかもしれないよ。

Talvez ele não seja feliz.

昼から雪が降るかもしれないな。

Talvez neve na parte da tarde.

ローラは病気だったのかもしれない。

Laura devia estar doente.

君は学校に遅れるかもしれない。

Você pode estar atrasado para a escola.

何か問題が起こるかもしれない。

Um certo problema pode ocorrer.

それは本当だったかもしれない。

Isso pode ser sido verdade.

私は間違っているかもしれない。

Eu posso estar enganado.

彼女は道に迷ったかもしれない。

Eu acho que ela pode estar perdida.

- 喫煙は彼の心臓によくないかもしれない。
- 煙は彼の心臓によくないかもしれない。

Fumar pode ser nocivo ao seu coração.

そうかもしれないけど、たぶん違う。

Isso pode ser verdade, mas eu realmente acho que não.

彼女は今家にいないかもしれない。

Provavelmente ela não está em casa.

私は年をとりすぎたかもしれない。

Talvez eu esteja velho demais.

今日の午後雨が降るかもしれない。

Pode chover esta tarde.

私達は学校に遅れるかもしれない。

- Talvez estejamos atrasados para a escola.
- Talvez cheguemos atrasados na escola.

あるいはそれは本当かもしれない。

Talvez isso seja verdade.

銃の役立つ時が来るかもしれない。

Uma arma pode ser útil.

- それは厄介なことになるかもしれない。
- それは重大な問題を引き起こすかもしれない。

Pode gerar um problema sério.

自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。

O que você não vê e ouve com seus próprios olhos e orelhas pode ser verdade, mas também pode não ser.

いつ何時戦争が起こるかもしれない。

Pode estourar uma guerra a qualquer momento.

夜の間に雨が降ったのかもしれない。

Deve ter chovido durante a noite.

彼女が言うことは本当かもしれない。

O que ela diz poderia ser verdade.

戦争のない時代が来るかもしれない。

O tempo pode vir quando já não teremos mais guerras.

その建物はいつ壊れるかもしれない。

Aquele edifício pode desmoronar a qualquer momento.

彼女は真実を知っているかもしれない。

Ela pode conhecer os fatos.

彼女はこれ以上待てないかもしれない。

Ela pode não esperar mais.

彼は飛行機に乗り遅れたかもしれない。

Ele pode ter perdido o avião.

トムはお腹すいてないのかもしれないね。

Tom pode não estar com fome.

これは本物のダイヤではないかもしれない。

Pode ser que este diamante não seja verdadeiro.

彼らは公園で遊んでいるかもしれない。

- Talvez eles estejam brincando no parque.
- Talvez eles estejam jogando no parque.

- その患者はいつ何時にも亡くなるかもしれない。
- その患者は今すぐにでも亡くなるかもしれない。

O paciente pode falecer em qualquer momento.

彼女はあなたより背が高いかもしれない。

Ela talvez fosse mais alta que você.

彼らは貧しいかもしれないが、心は豊かだ。

Eles podem ser pobres, mas são ricos de espírito.

彼こそが私に必要な人なのかもしれない。

Ele pode ser exatamente o homem de que preciso.

私は彼の気持ちを傷付けたかもしれない。

Pode ser que tenha ferido seus sentimentos.

この本を読んだことがあるかもしれない。

- É possível que você já tenha lido este livro.
- É possível que vocês já tenham lido esse livro.

彼女は若いころ美人だったかもしれない。

Ela deve ter sido bela quando jovem.

彼は利口なのかもしれないが賢明でない。

Embora ele possa ser inteligente, ele não é sábio.

彼は次の列車に乗っているかもしれない。

Ele pode estar no próximo trem.

彼女は列車に乗り遅れたのかもしれない。

- Ela pode ter perdido o comboio.
- Ela poderá ter perdido o comboio.

彼は途中で事故に遭ったのかもしれない。

Ele pode ter sofrido um acidente no caminho.

彼らは自己満足していたのかもしれないし

Talvez eles estivessem complacentes.

だがどちらかが 文明への近道かもしれない

mas qual deles será o atalho para a civilização que procuramos?

もしかしたら彼は気が変わるかもしれない。

Ele pode mudar de ideia.

彼女は危険に気付いていないかもしれない。

Ela pode não estar consciente do perigo.

彼はまだ来ない。何かあったのかもしれない。

Ele ainda não chegou. Algo pode ter acontecido com ele.

この物語はテレビ用に脚色できるかもしれない。

Essa história pode ser adaptada para um programa de televisão.

走る者はもう一度たたかえるかもしれない。

O homem que corre talvez lute novamente.

彼女は買い物をしに外出したかもしれない。

Ela pode ter saído para fazer algumas compras.

- ひょっとして彼女は答えを知っているのかもしれない。
- ひょっとして彼女は答えを知っているかもしれない。

- Ela pode saber a resposta.
- Talvez ela saiba a resposta.
- Pode ser que ela saiba a resposta.

でもくすりはいじってないな サルかもしれない

Mas não foi a cobra que escavou os medicamentos, deve ter sido um macaco.

でもこの高い木を 登るのは危険かもしれない

O único problema é que pode ser perigoso subir a uma árvore tão alta.

その話は変に聞こえるかもしれないが、本当だ。

A narrativa pode parecer estranha, mas é verdadeira.

そこに行くかもしれないが、それは事情次第だ。

Pode ser que eu vá, mas vai depender das circunstâncias.

彼女は留学するかもしれないとほのめかした。

Ela desconfiou que talvez tivesse que estudar fora.

彼は子供のころ、よくここに来たかもしれない。

É possível que ele tenha vindo aqui quando era criança.

君はジェーンを彼女の妹と間違えたのかもしれない。

Você pode ter confundido Jane com a irmã dela.

もし私がそれに似ているかもしれないならば…

Se eu pudesse ser desse jeito...

トムと少し話をしたほうがいいかもしれないね。

Talvez você devesse ter uma conversinha com o Tom.

私はバスの中に財布を忘れてきたかもしれない。

Talvez tenha deixado a minha carteira no ônibus.

More Words: