Examples of using "ごめんなさい" in a sentence and their hungarian translations:
Igazán sajnálom!
Nagyon sajnálom a történteket.
- Oké. Elnézést.
- Oké. Bocs.
Tényleg nagyon sajnálom.
- Elnézést a késésért.
- Elnézést, hogy elkéstem.
Bocsánat, hogy késtem!
- Elnézést a hülye kérdésért.
- Elnézést az ostoba kérdésért.
Sajnálom, hogy megszülettem.
Sajnálom, hogy hazudtam.
- Annyira sajnálom!
- Úgy sajnálom!
- Annyira nagyon sajnálom!
Bocs, hogy mindig zargatlak.
és elnézést kért volna.
- Sajnálom, hogy ilyen későn válaszolok az e-mailjére.
- Sajnálom, hogy az e-mailjére ilyen későn válaszolok.
Elnézést a késésért.
Elnézést kérek a helytelen viselkedésemért.
Bocsánat, egy kicsit elkalandoztam.
Nagyon sajnálom, hogy olyan későn értem haza.
- Sajnálom, de nem jól hallom önt.
- Sajnálom, de rosszul hallom önt.
- Bocsi, de nem hallak jól.
Elnézést, hogy félbeszakítottalak.
Elnézést, hogy nem válaszoltam önnek hamarabb.
- Sajnálom, elfelejtettem.
- Sajnálom, de kiment a fejemből.
- Bocs, de el is felejtettem.
- Bocsásson meg, hogy félbeszakítom.
- Bocsáss meg, hogy félbeszakítalak.
- Bocsáss meg, hogy közbeszólok.
- Sajnálom, hogy olyan nyers voltam.
- Sajnálom, hogy olyan goromba voltam.
- Sajnálom, hogy olyan tapintatlan voltam.
Azt mondja: "Elnézést, de szerintem, ezek a számok így nincsenek rendben."
Bocsi a késésért!
- Ó, sajnálom!
- Ó, sajnálom.
- Jaj, de sajnálom!
Sajnálom, nem akartam megbántani az érzéseidet.
- Sajnálom, nem mehetek.
- Sajnálom, nem tudok menni.
Sajnálom, de mennem kell a tornára.