Translation of "ありがとう。" in German

0.013 sec.

Examples of using "ありがとう。" in a sentence and their german translations:

- ありがとう!
- ありがとう。

- Danke!
- Danke.
- Ich bedanke mich.

トム、ありがとう。メアリーもありがとう。

Danke, Tom! Auch dir danke, Maria!

- ご忠告ありがとう。
- アドバイス、ありがとう。

Danke für den Rat!

- ありがとうございます!
- ありがとう!

- Danke!
- Danke.

- ママ、ありがとう。
- お母さん、ありがとう。

Danke, Mama!

- 贈り物をありがとう。
- プレゼントをありがとう。

Danke für das Geschenk.

- 本当にありがとう。
- 本当にありがとう!

- Vielen Dank!
- Danke schön.

- ほんとありがとう。
- どうもありがとう。

Danke schön.

ありがとう。

- Danke!
- Danke.

ありがとう!

- Danke!
- Danke.

ありがとう

Danke.

- ありがとう!
- ありがとう。
- どうも。
- あざっす!

- Danke!
- Danke.

- 元気よ、ありがとう。
- ありがとう。元気です。

- Es geht mir gut, danke.
- Mir geht’s gut. Danke!

- 電話してくれてありがとう。
- 電話、どうもありがとう。
- お電話ありがとうございました。
- 電話ありがとう。

- Danke, dass Sie angerufen haben.
- Danke, dass du angerufen hast.
- Danke für den Anruf.

- ありがとうございます!
- 本当にありがとう。

- Vielen Dank!
- Danke schön.
- Tausend Dank!

- ありがとうございます!
- どうもありがとう。

Tausend Dank.

- ありがとう!
- ありがとう。
- おおきに!
- あざっす!

Danke!

本ありがとう。

Danke für das Buch.

- ありがとうございます!
- 本当にありがとう。
- どうもありがとうございます!

- Vielen Dank!
- Herzlichen Dank!
- Danke sehr!
- Danke schön.

- 二人ともありがとう。
- お二人さま、ありがとう。

- Danke, ihr zwei!
- Euch beiden Dank!

- ありがとうございます!
- ありがとう!
- おおきに!

Danke!

(マシュー)ありがとうトム

MB: Danke schön, Tom, danke.

色々ありがとう。

Danke für alles.

紹介ありがとう。

Danke für Ihre Empfehlung.

プレゼントをありがとう。

Vielen Dank für das Geschenk.

クリスマスプレゼントをありがとう。

Danke für das Weihnachtsgeschenk!

警告ありがとう。

Danke für die Warnung.

先生、ありがとう。

Vielen Dank, Herr Doktor.

ありがとう、雪名。

Danke, Yukina.

電話ありがとう。

Danke für den Anruf.

招待ありがとう。

Danke für die Einladung!

- 何れにせよありがとう。
- 何はともあれありがとう。

Trotzdem danke!

「ありがとう」「とんでもない。私の方こそ、ありがとう」

„Danke!“ – „Oh, ich habe zu danken!“

- ご心配ありがとう。
- 心配してくれてありがとうね。
- お気遣いありがとうございます。

- Danke für Ihre Besorgnis.
- Danke für deine Besorgnis.

- 来てくれてありがとう。
- 来てくださってありがとうございます。
- 来てくださってどうもありがとう。
- お見舞いありがとう。

Danke, dass ihr gekommen seid.

元気よ、ありがとう。

Mir geht’s gut. Danke!

お返事ありがとう。

Danke für deine Antwort.

本当にありがとう!

Herzlichen Dank!

飲み物、ありがとう。

Danke für das Getränk.

みんな、ありがとう。

Danke an alle!

- 先生、どうもありがとうございました。
- 先生、ありがとう。

- Vielen Dank, Herr Doktor.
- Ich danke ihnen vielmals, Herr Doktor.

- 助けてもらいありがとう。
- 助けていただいてありがとうございます。
- 手伝ってくれてどうもありがとう。
- 手伝ってくれてありがとう。
- 手伝ってくれてありがとうね。

Danke für Ihre Hilfe.

お見舞いありがとう。

- Danke, dass du gekommen bist.
- Danke, dass Sie gekommen sind.
- Danke, dass du gekommen bist!
- Danke für's Kommen.

贈り物をありがとう。

Danke für das Geschenk.

いいアドバイスをありがとう。

Danke für den guten Rat!

- ありがとう。
- おおきに!

Danke.

二人ともありがとう。

Danke, ihr zwei!

ありがとう。元気です。

Danke. Es geht mir gut.

親切にありがとう、リサ。

Danke, dass du so nett bist, Lisa!

- ありがとう!
- おおきに!

- Danke!
- Danke.

わかった!ありがとう。

Alles klar! Danke!

- 今日はどうもありがとう。
- 今日はありがとうございました。

Danke für heute.

- 手伝ってくれてありがとう。
- 手伝ってくれてありがとうね。

Danke für die Hilfe!

- ご招待をありがとうございます。
- 呼んでいただきましてありがとうございます。
- ご招待いただきありがとうございます。
- お招きいただきどうもありがとうございます。
- お招きいただき、ありがとうございました。
- 招待ありがとう。
- お招きありがとうございます。

Danke für die Einladung!

- ありがとうございます!
- すみません。
- お疲れさまでした。
- ありがとう!
- おおきに!
- ありがとうございます。

- Danke!
- Danke.
- Ich bedanke mich.
- Meassi!
- Danke schön!

- 情報をありがとうございます。
- 教えていただいてありがとう。

- Danke für die Information.
- Danke für die Auskunft.
- Vielen Dank für die Auskunft.

- 今晩は来てくれてありがとう。
- 今夜は来てくれてありがとう。

Vielen Dank, dass du heute Abend gekommen bist.

楽しい夜をありがとう。

Danke für den angenehmen Abend.

来てくれてありがとう。

- Danke, dass ihr gekommen seid.
- Danke fürs Kommen.

ありがとうございます!

- Vielen Dank!
- Danke sehr!
- Danke schön.

- すみません。
- ありがとう。

Danke.