Translation of "違います。" in French

0.014 sec.

Examples of using "違います。" in a sentence and their french translations:

全然 違いますね?

En fait, pas du tout !

全然 違いますね

En principe, pas du tout.

いいえ違います

Eh bien non !

それは違います

comme on pourrait s'y attendre,

CEOは違いますが

Mais pas les PDG.

- 違うんだ。
- 違います。

Faux.

でもダメです!違います!

Mais non, ce n'est pas correct !

悲しいかな 違います

Malheureusement, non.

でもそれは違います

Mais ce n'est pas vrai.

そうですが違います。

Oui et non.

私の意見は違います。

Je pense autrement.

- いいえ。
- 違います。
- 違う。

Non.

いいえ、違いますよ、君。

Non, non, mon chéri !

男性と女性は違います

Les hommes et les femmes sont différents.

しかし それは違います

Ce n'est pas le cas.

でも 観測では違います

Mais ce n'est pas ce que nous voyons.

これは注文と違います。

Ce n'est pas ce que j'ai commandé.

かんしゃくとは違います

C'est différent d'un accès de colère.

私は違います。あなたです。

Non je ne le suis pas, c'est toi qui l'es !

- 違いますか?
- そうじゃない?

N'en est-il pas ainsi ?

- 違うんだ。
- いいえ。
- 違います。
- 違う。

Non.

私の意見はあなたとは違います。

Mon opinion diffère de la vôtre.

私の意見はあなたのと違います。

Mon opinion diffère de la vôtre.

ご結婚はまだですよね? 違いますか?

- Vous n'êtes pas marié, si ?
- Vous n'êtes pas mariée, si ?
- Tu n'es pas marié, si ?
- Tu n'es pas mariée, si ?
- Vous n'êtes pas mariées, si ?
- Vous n'êtes pas mariés, si ?

失礼ですが、あなたと意見が違います。

Permettez-moi d'être d'un avis différent.

私がほしかったのとは少し違います。

Ce n'est pas exactement ce que je voulais.

私の考えはあなたの考えとは違います。

- Mes idées sont différentes des vôtres.
- Mes idées sont différentes des tiennes.

メディアで目にする 恐ろしい映像とも違います

ça ne ressemble pas aux images terrifiantes des médias.

おもってたのとまるっきり違いますねえ。

C'est tout différent de ce à quoi je m'attendais.

「あれらはあなたの本ですか」「いいえ、違います」

- « Est-ce que ce sont vos livres ? » « Non, ce ne sont pas mes livres. »
- « Sont-ce là vos livres ? » « Non, ce ne le sont pas. »

私の考えはあなたの考えとかなり違います。

- Mon idée est assez différente de la vôtre.
- Mon idée est assez différente de la tienne.

性別が変わると日々の暮らしは かなり違います

La façon d’expérimenter ma sexualité est profondément différente.

「いいえ、違います」とイギリス人はさめた返事をしました。

« Non, ce n'est pas le cas », répliqua l'Anglais froidement.

彼女の教育についての考えは私とは全く違います。

Ses idées sur l'éducation sont très différentes des miennes.

日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。

Les prononciations japonaise et chinoise des kanjis sont très différentes, non ?

それは違います そんなのは科学の目的でもありません

Or, ce n'est pas vrai ! Ce n'est pas même le but de la science.

- これは注文したものと違っています。
- これは私が注文したものと違います。
- これは私が注文した物ではありません。
- これは注文と違います。

Ce n'est pas ce que j'ai commandé.

甘やかされることや 言うことを聞かないこととも違います

Ça n'a rien à voir avec être gâté ou vilain.

- これは私が注文した物ではありません。
- これは注文と違います。

Ce n'est pas ce que j'ai commandé.

これもあります 解剖学的に正確な 心臓とはおそらく違いますが

Nous avons ceci, sans doute pas une représentation anatomique du cœur,

- 私の意見はあなたの意見と違う。
- 私の意見はあなたの意見とは異なっています。
- 私の意見はあなたのと違います。
- 私の意見はあなたのとは違う。
- 私の意見はあなたとは違います。

- Je ne suis pas du même avis que toi.
- Mon opinion est différente de la vôtre.
- Mon opinion diffère de la vôtre.
- Mon opinion diffère de la tienne.
- Mon avis diffère du tien.

- 僕の意見は君とまったく違う。
- 僕の意見はあなたのと全く違います。
- 僕の意見とは全く違う。

Mon opinion est entièrement différente de la vôtre.