Translation of "本当に?" in French

0.022 sec.

Examples of using "本当に?" in a sentence and their french translations:

- 本当にどうも。
- 本当にありがとう。

- Merci vraiment.
- Merci bien.
- Mille mercis.
- Merci mille fois !

- 本当にありがとう。
- 本当にありがとう!

- Merci beaucoup !
- Merci bien.
- Merci beaucoup.
- Merci mille fois !

もう本当に

Ce n'est pas une blague.

本当にそう。

Vous ne pouvez pas en être certain.

- 彼女は本当に美人だ。
- 彼女は本当に美しい。

- Elle est une vrai beauté.
- C'est une vraie beauté.

- 夢は本当になった。
- 私の夢は本当になった。

- Mon rêve s'est réalisé.
- Mon rêve est devenu réalité.

- 本当に?
- まじで?

C'est vrai ?

本当に悪いね。

C'est vraiment mauvais.

- きみは本当に泳げないの?
- 本当に泳げないの?

Tu veux dire que tu ne peux vraiment pas nager ?

ごめんね本当に

Je suis tellement désolée.

本当に知りたい?

Veux-tu vraiment savoir ?

- それは本当に違いない。
- 本当に決まってるじゃん。

Ça doit être vrai.

- 彼女は本当に愛敬がある。
- 彼女は本当にかわいい。

Elle est vraiment mignonne.

- 彼は本当に頭のよい子だ。
- 彼は本当に賢い子だよ。

C'est un garçon très intelligent.

- あなたは本当にそれがほしいですか。
- 本当に欲しい?

Le veux-tu vraiment ?

でも本当に?いいえ

Démontrée ? Vraiment ? Non !

本当に必要ですか?

Est-ce bien nécessaire ?

本当にすみません。

Je suis vraiment désolé.

夢は本当になった。

Mon rêve s'est réalisé.

本当にできるのか?

- Sais-tu y faire ?
- Sais-tu t'y prendre ?
- Savez-vous y faire ?
- Savez-vous vous y prendre ?
- Peux-tu t'en sortir ?
- Pouvez-vous vous en sortir ?
- Peux-tu t'en occuper ?
- Pouvez-vous vous en occuper ?

本当にいい天気だ。

C'est vraiment un temps magnifique.

本当にありがとう。

Merci bien.

本当にありがとう!

- Merci mille fois !
- Merci de tout cœur !
- Merci du fond du cœur !
- Mille fois merci !

本当に寒くないの?

Es-tu sûr que tu n'as pas froid?

本当に行かないの?

- N'y vas-tu vraiment pas ?
- N'y allez-vous vraiment pas ?

本当に泳げないの?

- Est-il vrai que vous ne savez pas nager ?
- Est-ce que c'est vrai que tu ne sais pas nager ?

- 本当?
- 本当に?
- まじで?

- Vraiment ?
- Vraiment ?

- 幽霊は本当に居るのだろうか。
- 幽霊って本当にいるの?

Les fantômes existent-ils vraiment ?

- 君は本当にうざいなあ。
- あんたは本当にうるさいなあ。

Tu es vraiment embêtante.

本当にひどいですね

Oui, c'est grave.

本当にそう思います

Vraiment.

私は本当に楽しんだ。

Je me suis bien amusé.

本当に面白かったよ。

C'était très intéressant.

本当に自分勝手だな。

- Tu es vraiment égoïste.
- Vous êtes vraiment égoïste.
- Vous êtes vraiment égoïstes.

本当にそう思います。

Je le pense vraiment.

本当にそうだろうか。

Est-ce véridique ?

本当に柔らかかった!

C'était tellement doux!

- 本当?
- 本当に?
- 本当なの?

- Vraiment ?
- C'est vrai ?
- La vérité ?
- Ah bon ?
- Vraiment ?

本当に疲れてないの?

- Es-tu sûr de ne pas être fatigué ?
- Es-tu sûr que tu n'es pas fatigué ?
- Es-tu sûre que tu n'es pas fatiguée ?
- Es-tu sûre de ne pas être fatiguée ?
- Êtes-vous sûr de ne pas être fatigué ?
- Êtes-vous sûre de ne pas être fatiguée ?
- Êtes-vous sûrs de ne pas être fatigués ?
- Êtes-vous sûres de ne pas être fatiguées ?
- Êtes-vous sûr que vous n'êtes pas fatigué ?
- Êtes-vous sûre que vous n'êtes pas fatiguée ?
- Êtes-vous sûrs que vous n'êtes pas fatigués ?
- Êtes-vous sûres que vous n'êtes pas fatiguées ?

本当にする気ですか?

Est-ce là réellement ce que tu veux faire ?

本当にコーヒーいらないの?

- Êtes-vous sûr de ne pas vouloir de café ?
- Êtes-vous sûre de ne pas vouloir de café ?
- Êtes-vous certain de ne pas vouloir de café ?
- Êtes-vous certaine de ne pas vouloir de café ?
- Êtes-vous certaines de ne pas vouloir de café ?
- Êtes-vous certains de ne pas vouloir de café ?
- Es-tu certain de ne pas vouloir de café ?
- Es-tu certaine de ne pas vouloir de café ?
- Êtes-vous sûrs de ne pas vouloir de café ?
- Êtes-vous sûres de ne pas vouloir de café ?
- Es-tu sûr de ne pas vouloir de café ?
- Es-tu sûre de ne pas vouloir de café ?

本当に、分かりません。

- Je ne sais vraiment pas.
- J'ignore vraiment.

- 本当にすみません。
- 申し訳ございません。
- 本当にごめんなさい。

- Je suis vraiment désolé.
- Je suis vraiment désolée.

私は本当に 驚きました!

J'étais sidérée !

本当に 状況によります

Et ça dépend vraiment du fil narratif.

今日は本当に疲れたよ。

Je suis vraiment très fatigué aujourd'hui.

俺は本当にださいのか。

- Est-ce que j'étais vraiment ennuyeux ?
- Étais-je vraiment si ennuyeux ?
- Étais-je vraiment si ennuyeuse ?

ボブは本当にごますりだ。

Bob est un vrai lèche-cul.

彼は本当に良いやつだ。

C'est vraiment un mec bien.

彼は本当に調子がいい。

Il est vraiment en bonne forme.

私は本当に幽霊を見た。

J'ai vraiment vu un fantôme.

これは本当に奇妙です。

C'est vraiment bizarre.

今夜は本当に疲れたよ。

Je suis vraiment fatigué ce soir.

本当にごめんなさいね。

- Je suis vraiment désolé.
- Je suis vraiment désolée.

彼女は本当に賢いよね?

Elle est vraiment intelligente, n'est-ce pas ?

この本は本当に小さい。

Ce livre est vraiment petit!

君って、本当に可愛いね。

Comme tu es mignonne.

本当にやってみたんだ。

J'ai vraiment essayé.

サンタさんは本当にいるの?

Le Père Noël existe-t-il vraiment ?

- 本当?
- 本当に?
- 本当ですか。

Vraiment ?

私の夢は本当になった。

Mon rêve s'est réalisé.

彼は本当にいかれてる。

Il est en vérité malade.

君は本当によく寝るね!

Tu dors vraiment beaucoup !

幽霊って本当にいるの?

Les fantômes sont-ils réels ?

本当にこのサラダ美味しい。

Cette salade est vraiment bonne.

今日は本当に寒いなぁ。

Il fait vraiment froid aujourd'hui.

- 助言を本当に感謝いたします。
- ご助言を本当に感謝いたします。

J'apprécie grandement votre conseil.

- あなたって、本当にやるつもりなの?
- 君って、本当にそれするつもり?

- Vas-tu vraiment faire ça ?
- Allez-vous vraiment faire cela ?

- 私は、彼女のことを本当に愛していた。
- 彼女が本当に大好きだった。

- Je l'aimais sincèrement.
- Je l'aimais vraiment.

- これって本当に正しいのかしら?
- これって本当に真実なのかしら?

- Je me demande si c'est réellement vrai.
- Je me demande si c'est vraiment réel.

でも本当にそうだったら

Mon Dieu, nous épargnerions sur les dépenses de santé

本当にあきれたことです

C'est absolument scandaleux,

More Words: