Examples of using "本当に" in a sentence and their french translations:
- Merci vraiment.
- Merci bien.
- Mille mercis.
- Merci mille fois !
- Merci beaucoup !
- Merci bien.
- Merci beaucoup.
- Merci mille fois !
Ce n'est pas une blague.
Vous ne pouvez pas en être certain.
- Elle est une vrai beauté.
- C'est une vraie beauté.
- Mon rêve s'est réalisé.
- Mon rêve est devenu réalité.
C'est vrai ?
C'est vraiment mauvais.
Tu veux dire que tu ne peux vraiment pas nager ?
Je suis tellement désolée.
Veux-tu vraiment savoir ?
Ça doit être vrai.
Elle est vraiment mignonne.
C'est un garçon très intelligent.
Le veux-tu vraiment ?
Démontrée ? Vraiment ? Non !
Est-ce bien nécessaire ?
Je suis vraiment désolé.
Mon rêve s'est réalisé.
- Sais-tu y faire ?
- Sais-tu t'y prendre ?
- Savez-vous y faire ?
- Savez-vous vous y prendre ?
- Peux-tu t'en sortir ?
- Pouvez-vous vous en sortir ?
- Peux-tu t'en occuper ?
- Pouvez-vous vous en occuper ?
C'est vraiment un temps magnifique.
Merci bien.
- Merci mille fois !
- Merci de tout cœur !
- Merci du fond du cœur !
- Mille fois merci !
Es-tu sûr que tu n'as pas froid?
- N'y vas-tu vraiment pas ?
- N'y allez-vous vraiment pas ?
- Est-il vrai que vous ne savez pas nager ?
- Est-ce que c'est vrai que tu ne sais pas nager ?
- Vraiment ?
- Vraiment ?
Les fantômes existent-ils vraiment ?
Tu es vraiment embêtante.
Oui, c'est grave.
Vraiment.
Je me suis bien amusé.
C'était très intéressant.
- Tu es vraiment égoïste.
- Vous êtes vraiment égoïste.
- Vous êtes vraiment égoïstes.
Je le pense vraiment.
Est-ce véridique ?
C'était tellement doux!
- Vraiment ?
- C'est vrai ?
- La vérité ?
- Ah bon ?
- Vraiment ?
- Es-tu sûr de ne pas être fatigué ?
- Es-tu sûr que tu n'es pas fatigué ?
- Es-tu sûre que tu n'es pas fatiguée ?
- Es-tu sûre de ne pas être fatiguée ?
- Êtes-vous sûr de ne pas être fatigué ?
- Êtes-vous sûre de ne pas être fatiguée ?
- Êtes-vous sûrs de ne pas être fatigués ?
- Êtes-vous sûres de ne pas être fatiguées ?
- Êtes-vous sûr que vous n'êtes pas fatigué ?
- Êtes-vous sûre que vous n'êtes pas fatiguée ?
- Êtes-vous sûrs que vous n'êtes pas fatigués ?
- Êtes-vous sûres que vous n'êtes pas fatiguées ?
Est-ce là réellement ce que tu veux faire ?
- Êtes-vous sûr de ne pas vouloir de café ?
- Êtes-vous sûre de ne pas vouloir de café ?
- Êtes-vous certain de ne pas vouloir de café ?
- Êtes-vous certaine de ne pas vouloir de café ?
- Êtes-vous certaines de ne pas vouloir de café ?
- Êtes-vous certains de ne pas vouloir de café ?
- Es-tu certain de ne pas vouloir de café ?
- Es-tu certaine de ne pas vouloir de café ?
- Êtes-vous sûrs de ne pas vouloir de café ?
- Êtes-vous sûres de ne pas vouloir de café ?
- Es-tu sûr de ne pas vouloir de café ?
- Es-tu sûre de ne pas vouloir de café ?
- Je ne sais vraiment pas.
- J'ignore vraiment.
- Je suis vraiment désolé.
- Je suis vraiment désolée.
J'étais sidérée !
Et ça dépend vraiment du fil narratif.
Je suis vraiment très fatigué aujourd'hui.
- Est-ce que j'étais vraiment ennuyeux ?
- Étais-je vraiment si ennuyeux ?
- Étais-je vraiment si ennuyeuse ?
Bob est un vrai lèche-cul.
C'est vraiment un mec bien.
Il est vraiment en bonne forme.
J'ai vraiment vu un fantôme.
C'est vraiment bizarre.
Je suis vraiment fatigué ce soir.
- Je suis vraiment désolé.
- Je suis vraiment désolée.
Elle est vraiment intelligente, n'est-ce pas ?
Ce livre est vraiment petit!
Comme tu es mignonne.
J'ai vraiment essayé.
Le Père Noël existe-t-il vraiment ?
Vraiment ?
Mon rêve s'est réalisé.
Il est en vérité malade.
Tu dors vraiment beaucoup !
Les fantômes sont-ils réels ?
Cette salade est vraiment bonne.
Il fait vraiment froid aujourd'hui.
J'apprécie grandement votre conseil.
- Vas-tu vraiment faire ça ?
- Allez-vous vraiment faire cela ?
- Je l'aimais sincèrement.
- Je l'aimais vraiment.
- Je me demande si c'est réellement vrai.
- Je me demande si c'est vraiment réel.
Mon Dieu, nous épargnerions sur les dépenses de santé
C'est absolument scandaleux,