Translation of "分かってる" in French

0.013 sec.

Examples of using "分かってる" in a sentence and their french translations:

分かってる。

Je sais.

分かってるの。

- Tu captes ?
- Vous captez ?
- Tu piges ?
- Vous pigez ?
- Pigez-vous ?
- Est-ce que vous captez ?
- Est-ce que tu captes ?

分かってるんでしょ。

- Je sais que tu sais.
- Je sais que vous savez.

- 分かってる。
- 分かってます。

Je sais.

自業自得なのは分かってるよ。

Je sais bien que je paye pour mes actions.

言いたいことは分かってるよ。

Je comprends ce que tu es en train de dire.

体力勝負になることは 分かってる

Je sais d'avance que ça va être physique.

彼のことなら誰よりも分かってる。

Je le connais mieux que personne.

- トムは分かってる。
- トムは分かっている。

Tom comprend.

- ヤニーは知っています。
- ヤニーは分かってるよ。

- Yanni est au courant.
- Yanni sait.

分かってるんだけど、どうしようもないのよ。

Certes je comprends, mais on ne peut vraiment rien y faire.

トムがフランス語を理解できないって、分かってるよ。

Je sais que Tom ne comprend pas le français.

- 了解しました。
- 分かってるよ。
- 分かってる。
- 分かった!
- 御意。
- 分かったわよ。
- なるほど。
- わかったぞ!
- わかります。
- 分かる。

Je comprends.

落ちた所から真東に 文明があるのは分かってる

De notre point de chute, je sais que la civilisation se trouve à l'est,

ヒツジをつかまえるのは 簡単じゃないと分かってる

Mais je sais qu'attraper un mouton n'est pas toujours facile.

- 君、理解してるのかなぁ。
- あなた、分かってるかなぁ。

- Je me demande si tu comprends.
- Je me demande si vous comprenez.

あなたが良かれと思ってやったのは分かってる。

Je suis certaine que vos intentions étaient bonnes.

- トムが強いのは分かってる。
- トムが強いって知ってる。

Je sais que Tom est fort.

- トムが賢いってことは知ってるよ。
- トムは頭がいいって分かってるよ。

Je sais que Tom est intelligent.

同僚はさ、上司へのおべっかの使い方ってのが実によく分かってるんだ。

Mon collègue sait vraiment faire de la lèche au patron.

- 顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
- 顕微鏡と望遠鏡の違い、分かってる?

- Connaissez-vous la différence entre un microscope et un télescope ?
- Connais-tu la différence entre un microscope et un télescope ?

- 私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
- 俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。

Tu sais que je n'aime pas les œufs.

- 万万承知の上です。
- 私はそのことをよく知っている。
- それはよく分かってるよ。

- Je le sais très bien.
- Je le connais très bien.

- 彼はなぜそれをしたか知っている。
- あいつがそれをやった理由は分かってるんだ。

Je sais pourquoi il a fait ça.

2桁のIQがある人間なら誰でも、この選択が政治的に偏ったものだって分かってるよ。

Quiconque disposant d'un QI comportant au moins deux chiffres sait qu'il s'agissait d'un choix pour raisons politiques.

すごく待たせちゃってるのは分かってるんだけど、もうちょっとだけ待ってくれない?

- Je sais que vous avez attendu pendant longtemps, mais pourriez-vous attendre juste un peu plus longtemps ?
- Je sais que tu as attendu pendant longtemps, mais pourrais-tu attendre juste un peu plus longtemps ?

- 私は何がこの箱の中にあるのか知っています。
- 箱の中に何が入ってるのかは分かってるんだよ。
- 箱の中身、知ってるよ。

Je sais ce qu'il y a dans cette boîte.

More Words: