Examples of using "されていました" in a sentence and their french translations:
dans toutes sortes des circonstances :
Donc j'étais indifférent.
contrôle des opérations de la mission , à Houston, au Texas.
été fermée hermétiquement par la haute pression à l'intérieur de la capsule.
de régler la crise aux ponts - jusqu'à ce que les Français soient contraints de se retirer.
que notre Église était la seule Vraie,
Le commandant de la mission, Jim McDivitt, avait en fait refusé la possibilité de voler vers
et presque 800 variétés de pommes cultivées aux États-Unis.
qui guettaient sur les fonds marins les plongeurs peu méfiants.
En ayant grandi dans cet environnement, j'ai subi un tel lavage de cerveau que
Les risques des vols spatiaux étaient bien compris à la NASA, mais Grissom, White et Chaffee ne sont
Son affichage simple montrait les chiffres «12 02», mais ni Armstrong ni Aldrin ne savaient
Son état-major privé, composé d'aides de camp, d'officiers de liaison et de courriers.
La trappe intérieure a été fixée en place avec 6 gros boulons, qui ont dû être dévissés manuellement
Il montrait des signes évidents d'épuisement et souffrait de rhumatismes et de mauvais poumons.
ses rapports décrivaient Ney comme un tacticien actif, courageux et habile.
Ses grenadiers ont été gardés en réserve pendant la majeure partie de la bataille, mais ont vu de violents combats dans
son fils de trois ans - maintenant il acceptait qu'il devait abdiquer sans conditions.