Translation of "違う。" in English

0.024 sec.

Examples of using "違う。" in a sentence and their english translations:

違う、違う、違う!

No, no, no!

違う!

No!

違う?

- No?
- Isn't it so?

違う。

You're wrong.

違う違う。オリジナリティがあるっていうか。

No, no. I mean to say that it has originality.

- 違うんだ。
- いいえ。
- 違います。
- 違う。

- No.
- Nope.

- 嫌だ!
- 違う!

- No.
- No!

違うんだ。

Wrong.

絶対違う!

That's not it at all!

何か違うの?

Is something different?

- 違うんだ。
- ブッブー!

Wrong.

僕らは違う。

We were different.

- 違う!
- ちゃう!

- No!
- That's not it.

- いいえ?
- 違う?

No?

これは 違う

And this isn't.

- どう違うのだ。
- 何が違うの?
- 違いは何なの?

- What's the difference?
- What is the difference?

‎だがモリアカネズミは違う

But wood mice don't have that option.

こいつは違う

Not this guy, though.

馬はロバと違う。

Horses are distinct from donkeys.

どう違うのだ。

- What's the difference?
- What is the difference?

- 違います。
- 違う。

That's wrong.

僕はトムとは違う。

I'm not like Tom.

人の心は皆違う。

So many men, so many minds.

- 僕らは君とは違うよ。
- 私たちは、あなた達とは違うの。

- We're not like you.
- We aren't like you.

大半は違うのです

And most of them don't.

‎でも このネズミは違う

but not this little rodent.

‎でも都会では違う

But not this urban gang.

世界は昔とは違う。

- The world is not what it used to be.
- The world isn't what it used to be.

野球はクリケットとは違う。

Baseball is different from cricket.

彼は以前とは違う。

- He's not the same as he was before.
- He's different than he used to be.

- 違う?
- そうじゃない?

Isn't it so?

- 違うんだ。
- 違います。

- Wrong.
- It's incorrect.

- いいえ。
- 違う!
- ちゃう!

No!

- 私の計画は君のとは違う。
- 私の計画はあなたのと違う。

My plan is different from yours.

- ジョンは三年前の彼とは違う。
- ジョンは3年前の彼とは違うんだ。

- John is not the man that he was three years ago.
- John is not the man he was three years ago.

ああ ここが違うのか

Oh, is that were I went wrong?

想像とは違うものの

I even achieved my dream of becoming a war correspondent,

これは違う現場です

This is another one.

違う。うまく言えない。

No. I don't know. It's a lot of things.

それでは契約と違う。

That's against the contract.

話が違うじゃないか。

That's not what you said before.

彼は昔の彼とは違う。

- He is different from what he used to be.
- He is not the same as before.

彼は見かけとは違う。

He is not what he seems.

君は違う鍵を取った。

You took the wrong key.

どうして?何が違うの?

Why? What's wrong?

それは事実とは違う。

- That is not the case.
- That's not the case.
- That isn't the case.

辛いんじゃない? 違う?

You're in pain, aren't you?

- 違う!
- 誤解だよ!
- ちゃう!

- No!
- That's not it.

- いいえ。
- 違います。
- 違う。

- No.
- Nope.
- Nay.

トムとメアリーは好みが違う。

Tom and Mary have different tastes.

アルジェリアとパキスタンは全然違うよ。

Algeria and Pakistan are completely different.

- 私の考えは君の考えと違う。
- 私の考えはあなたのとは違う。

- My opinion is different from yours.
- My idea is different from yours.

もし違うルールで表現して

because if they use a different code,

みな個別に違うのです

you notice that we're all different, we are all individuals

男と女の遺伝子は違う

as I just explained,

この火でかなり違うよ

So, this fire is making a big difference.

「俺たち状況は違うけど

"I know that our situations are different," he wrote to me,

‎違う獲物を探している

And seek a different target.

歴史的経緯は大分違う

is highly different,

あの写しは原本と違う。

That copy differs from the original.

宮崎は昔の姿とは違う。

Miyazaki is not what it used to be.

それは違うと思います。

- I'm afraid you're mistaken.
- I'm afraid that you're mistaken.

彼は以前の彼とは違う。

- He's different from before.
- He's not the same man he used to be.

彼の意見は私のと違う。

His opinion is different from mine.

俺はお前とは違うんだ。

- I am not like you.
- I'm not like you.

感動してるでしょ、違う?

You're impressed, aren't you?

- それ違うよ。
- それ嘘だよ。

- It's not true.
- It isn't true.
- It's not true!

キャベツとレタスって何が違うの?

What's the difference between cabbage and lettuce?