Translation of "本気?" in English

0.027 sec.

Examples of using "本気?" in a sentence and their english translations:

本気?

Are you serious?

- 本気ですか。
- 本気?
- 君は本気でそう言うのか。
- 本当ですか。
- それ本気で言ってる?

Are you serious?

- それ本気で言ってる?
- 本気だった?

- Are you serious?
- Do you really mean that?
- Are you for real?
- Were you serious?

- 本気ですか。
- それ本気で言ってる?

Do you mean what you say?

本気だよ。

- I mean it!
- I'm serious.

- 本当?
- 本気?

- Are you sure?
- Are you certain?

本気ですか。

- Do you mean what you say?
- Are you serious?
- Are you being serious?
- Are you for real?
- Art thou being serious?

- 本気?
- まじで?

Seriously?

本気だった?

Were you serious?

トムは本気なの?

Is Tom serious?

それ本気なの?

Are you serious about that?

- 僕は本気で言ってるんだ。
- 本気で言ってるんです。

I mean what I'm saying.

本気ですよ どうぞ

Seriously, go on.

それ本気だったの?

Were you serious about that?

それ本気で言ってる?

Are you serious?

ケンさん、君は本気かい。

Are you on the level, Ken?

- 彼は本気になって勉強を始めた。
- 彼は本気で勉強を始めた。

He started to study in earnest.

彼は本気で働きだした。

He began working in earnest.

彼は本気で言っている。

He means it seriously.

本気で言ってるんです。

- I mean it.
- I'm serious.

- 君は冗談なのか本気なのか。
- 冗談言ってるの?それとも本気なの?

- Are you in jest or in earnest?
- Are you joking, or are you serious?
- Are you kidding, or are you serious?

- 君は本気でそう言うのか。
- それ、マジで言ってる?
- それ本気で言ってる?

- Are you in earnest in saying so?
- Are you serious?
- Do you really mean that?
- Are you serious about what you're saying?
- Are you saying that for real?

本気でそう言ってんのか。

Do you really mean it?

彼は本気で写真を撮った。

He took the photos in earnest.

君は本気でそう言うのか。

Are you in earnest in saying so?

- 本気だった?
- 真剣だったの?

Were you serious?

僕は本気で言ってるんだ。

I mean what I'm saying.

彼らも 本気を出すべきです

They must step up their game.

私は本気でそういったのだ。

I meant what I said.

君は冗談なのか本気なのか。

- Are you kidding or are you being serious?
- Are you joking, or are you serious?

モノづくりを 本気でやるには

If you are serious about succeeding in your creative work,

彼は本気で私にぞっこんだ。

He truly loves me.

彼女は私の冗談を本気にした。

She took my joke seriously.

本気だったのはわかってるよ。

I know it was serious.

- 本気のはずがないわ。
- よう言うわ。

- You cannot be serious.
- You can't be serious.
- You cannot be serious!

トムはメアリーのことを本気にしてない。

Tom doesn't take Mary seriously.

彼は本気になって勉強を始めた。

He started to study in earnest.

- 本気であれを全部たいらげるつもりですか?
- 本気であれを全部食べるつもりですか?

Are you seriously thinking about eating all that?

僕はこれを本気で言ってるんです。

I say this from my heart.

彼は会社を辞めると本気で言った。

He said in earnest that he would quit the company.

私が言っていることは本気なのだ。

I mean what I say.

- 本当?
- 本当に?
- 本気?
- まじで?
- 本当ですか。

- Are you serious?
- Really?
- Seriously?
- No kidding?

冗談言ってるの?それとも本気なの?

- Are you joking, or are you serious?
- Are you kidding, or are you serious?

本気で会社辞めること考えてるの?

Are you seriously thinking about quitting your job?

本気で離婚を考えているんですか?

Are you seriously thinking about getting a divorce?

本気で私のこと愛しているっていうの?

Do you really love me?

- それ、マジで言ってる?
- それ本気で言ってる?

Do you really mean that?

本気であれを全部食べるつもりですか?

Are you seriously thinking about eating all that?

本気で関わろうと考えているんですか?

Are you seriously thinking about getting involved?

あのプロジェクトについて彼を本気にさせないと。

We have got to get him to take that project seriously.

これをeBayで売るって、本気で考えてるの?

Are you seriously thinking about selling this on eBay?

本気で自分のバイクをトムに売るつもりなの?

Are you really going to sell Tom your motorcycle?

フレッド、行儀よくなさい。本気で言っているのよ。

Fred, behave, and I'm not joking, either.

そろそろ本気で仕事に取り組むころだよ。

It is time you get down to work.

僕らと行きたくないというのは本気なの?

Are you sure you don't want to go with us?

- 本当?
- 本当に?
- 本気?
- まじで?
- 本当ですか。
- そうか?

Really?

いい手品師になろうと本気で思っている。

I'm very serious about wanting to be a good magician.

さあ、そろそろ本気で勉強を始めなくちゃ。

It's time to hit the books.

「あっそ」と流すのもよし、本気にするのもよし。

You can let it slide with a "oh?" or you can take it seriously.

本気であれを全部たいらげるつもりですか?

Are you seriously thinking about eating all that?

私達は本気で宿題にとりくまなくてはならない。

We must get down to our homework.

私はテレビを消し、本気でレポートの仕上げに取りかかった。

I turned off the TV and settled down to put the finishing touches to the report.