Examples of using "たいしたこと" in a sentence and their english translations:
Money counts for little.
In fact, money is not special.
She got off easily.
It matters little what you do.
The effects of the illness were not serious.
It won't hurt you to skip one meal.
I got injured in the car accident, but it was not anything.
One person more or less doesn't make much difference.
I'm sorry to say I don't get much done.
It matters little whether he comes late or not.
It's nothing impressive. It's just a bit part in that play.
It's much too pompous for such a trivial thing.
- I felt ill and was admitted to the hospital, but in the event, it was nothing serious.
- I felt bad, so I was admitted into the hospital. However, it turned out that there was nothing really wrong with me.
It is true that they talk a lot, but they say little.
Well, my family's away and I can't afford to do much.
It matters little whether he comes late or not.
- Never mind.
- Never mind!
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.
- Never mind!
- It's not a big deal. Don't worry about it.
- It isn't a big deal. Don't worry about it.
The fact that Britain had no national anthem before 1745 is in itself of little consequence.
It makes no difference whether you go or not.
I view his error as insignificant.