Translation of "行くよ。" in Chinese

0.005 sec.

Examples of using "行くよ。" in a sentence and their chinese translations:

行くよ。

我要走了。

ああ、行くよ。

是, 我來了。

- 私が君のところへ行くよ。
- 君のところに行くよ。

我會來你的地方。

今夜教会に行くよ。

今晚我们要去教堂。

- 行くよ。
- あとで行くね。

我要走了。

- いま行くよ。
- いま、行きます。

我來了。

私は彼女に行くよう要求した。

我要求她馬上離去。

魚釣りに行くよりも家にいたい。

我想呆在家多过钓鱼。

彼はそこに行くように助言した。

他建议我去那里。

彼はジョンがそこへ行くよう要求した。

他要求约翰去那里。

何ぐずぐずしているの、早く行くよ。

你磨蹭什么呀,快点去吧。

- 今、行くわ。
- すぐ参ります。
- いま行くよ。

- 我来啦。
- 來了。

バスで行くよりも徒歩で行く方がよい。

我寧願走路勝過搭公車。

- すぐ参ります。
- すぐ行きます。
- いま行くよ。

我马上过去!

私は彼に明日そこへ行くように頼みました。

我要求他明天去那裡。

- やってみれば旨く行くよ。
- やってみたら成功するよ。

如果你尝试的话,你会成功的。

- 私はよく映画を見に行く。
- よく映画を見に行きます。

我常常去看電影。

- 行くよ。
- 行きましょう。
- まあ行ってみよう。
- さあ、行くぞ。
- 行こう!

- 走吧。
- 我們開始吧!
- 我們走吧!

誰でも仲良くやって行くように努力しなければならない。

你要努力和大家相处。

- 私たちは行かざるを得ない。
- 行くより他に仕方がないんだ。

我們除了走之外沒有其它選擇。

お腹が空いたから、私は何か食べるものを仕入れに行くよ。

我餓了,所以我要吃東西。

- 幸運を祈って下さい。
- うまく行くように祈ってくださいね。

請祝我好運。

私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。

别人建议我坐飞机而不是坐船去,于是我选择了坐飞机。

もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。

假設 A 和 B 之間有一座高山,那就要考慮一下,路線應該越過高山、穿過高山,還是直接從山旁繞過呢?

- ジミーは自分を動物園へ連れて行くようにと私に言い張った。
- ジミーは動物園に連れて行ってと私にせがんだ。

吉米堅持要我帶他去動物園。

- 誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
- だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。

我会安排一下,叫个人去你家接你。

More Words: