MENU
Translation
In context
Pronunciation
How to pronounce ?
Sentences
Give me Examples
Japanese
en
English
de
German
tr
Turkish
ru
Russian
fr
French
es
Spanish
it
Italian
pt
Portuguese
ja
Japanese
hu
Hungarian
nl
Dutch
ar
Arabic
pl
Polish
fi
Finnish
zh
Chinese
ko
Korean
Chinese
en
English
de
German
tr
Turkish
ru
Russian
fr
French
es
Spanish
it
Italian
pt
Portuguese
ja
Japanese
hu
Hungarian
nl
Dutch
ar
Arabic
pl
Polish
fi
Finnish
zh
Chinese
ko
Korean
Home
Translation in context
Japanese-Chinese
Translation in context from Japanese to Chinese
Most words searched in Japanese to Chinese
これはコロナウイルスのような、ウイルスがどのような構造をしているかを示しています
それは、非常に大切です
他人と直接会わないようにしましょう
人々の健康に対してできる、最も素晴らしい貢献のひとつをしているのだと
でも、そこに石鹸を加えると
公衆衛生の専門家は、それを言いたがりませんが
また、私たちは一日に何度も母に電話するようにしています
他人との接触を最小化する必要があります
私たちは、手段が欲しいのです
もしあなたが寛大になれるのならば、今が寛大になる時です
飛行機に乗ることについて、どう思いますか?
やらないでください。必要ないならば。
思うように他人と会うことができなくても
公共交通機関に乗らず車で行くという方法もあります
春休みに旅行するだけなら、軍隊の移動とは異なると思うかもしれませんが、
彼らはとうとう目的を達成した。
屋外での、握手、ハイタッチ、ハグを避けましょう
しかし、気が詰まるくらい長く続くでしょう
彼らは借家に住んでいる。
例えば、通勤ラッシュを避ける
5秒や10秒くらい洗っても、まだ残っています
しかし、60%含有アルコールの消毒液であっても、可能であれば石鹸の使用を推奨しています
Eminemや
考えるべきなのは、
そうすれば、現在の状況が永遠に続くわけではないと分かり、皆が安心できますから
私の返信は、「だめよ」
実際に会わずに、他者と交流する方法についてです
高齢者や重症化リスクが高い隣人を、どうやってケアすればいいのでしょうか
人々の移動は、感染が続く原因となるということです
グーグルハングアウトを使って一緒にゲームもします
アルコール含有60%の手指消毒液を推奨してます
社会疫学の専門家です
いつまでなのか、はっきりと分かればいいのですが
それは、私の全ての質問への答えとなりますね
永遠には続きません
「ママ、もし外出制限がかかっても、せめてディナーパーティーだけはできるよね?」
今は、多くの人にとって、大変な状況でしょう
そして、他人との接触を避ける全ての方法が、
コミュニティー内の、助けを必要とする人々もです
何人までなら大丈夫でしょうか?
彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。
彼らはトムを嫌っていた。
妥協点は、創造的に考える努力をすることです
他人の世話なしで生活できる高齢者の場合は別です
また、感染リスクを下げるほかの方法としては、
必要な人に食料を配る団体に寄付する。ホームレスを助ける団体に寄付する。
くしゃみ、せき、唾液からの飛沫です
または、人がほとんどいない場所へ行き、自然の中を歩きます
都市から都市への移動は、最大限避けましょう
彼らは京都の写真を撮りたがっていました。
Last words searched in Japanese to Chinese
実際に会わずに、他者と交流する方法についてです
私は、他人との接触を抑えるため、早朝に起きて、外出します
そして、他人との接触を避ける全ての方法が、
例えば、通勤ラッシュを避ける
もっと電話をする、テレビ電話を使う
飛行機に乗ることについて、どう思いますか?
屋外での、握手、ハイタッチ、ハグを避けましょう
「それって外出禁止の目的の正反対じゃない」
グーグルハングアウトを使って一緒にゲームもします
「ママ、もし外出制限がかかっても、せめてディナーパーティーだけはできるよね?」
考えるべきなのは、
Eminemや
彼らは若くして結婚した。
それが原則だと、私は思いますね
でも、そこに石鹸を加えると
人によって、意見は様々ですが、
他人との接触を最小化する必要があります
彼らは自分達の自由のために戦った。
米国疾病対策センターは少なくとも
もっと他人との接触を避けるべきだ
公共交通機関については、どうでしょうか?
公共の場での接触は避けましょう
他人との接触を避けることで、
高齢者に孫の声を電話で聞かせてあげましょう
それは、非常に大切です
彼らはテントを張る場所を探していた。
感染リスクを抑えるためにできる行動があるかもしれません
公衆衛生の専門家は、それを言いたがりませんが
すぐに、油が水に溶けました
命を救うことにつながるのです
他人との接触を避けよう
彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。
ビーチに行きたい人々の移動は同じです
妥協点は、創造的に考える努力をすることです
彼らはトムを嫌っていた。
人々の健康に対してできる、最も素晴らしい貢献のひとつをしているのだと
いつまでなのか、はっきりと分かればいいのですが
感染の拡大を抑え、
ウィルスは手に残ったままです
他人の世話なしで生活できる高齢者の場合は別です
彼らは借家に住んでいる。
私たちの全ての行動が、
私たちは、手段が欲しいのです
彼らは週に3回英語の授業を受ける。
やらないでください。必要ないならば。
5秒や10秒くらい洗っても、まだ残っています
本当に緊急の場合以外は
これでは感染する可能性は残ったままです
必要なこと以外は制限すべきです
何人までなら大丈夫でしょうか?