Examples of using "唯一" in a sentence and their arabic translations:
والشيء الوحيد...
ويصبح الأمر الوحيد المريح
هذا خيارنا الوحيد.
هذا هو بيتنا الوحيد.
هيمنت على أمكاناتنا الاقتصادية.
إذا رأيتم أحدهم هو الشخص الوحيد في الغرفة مثلهم
كان بوناتوفسكي الوحيد غير الفرنسي تلقي هذا الشرف.
بل كنت الشخص الوحيد الملون قليلاً
حصل عليها في إسبانيا.
نهر الأردن هو النهر الوحيد الذي يتدفق في البحر الميت.
هذه هي الكاميرا الوحيدة لدي.
هوايتها الوحيدة هي جمع الطوابع.
كنتُ المرأة الوحيدة في الغرفة.
كان هناك 600 طفل أبيض وكنت أنا الطفلة الوحيدة السوداء
نحن الكائنات الوحيدة التي استطاعت اجتيازها
والسبيل الوحيد لذلك هو ما علمتني إياه
فجأة، بدأ واحد من أضخم قرود "آسيا" الناجين برمي الأغصان على "سكاورفيلد" ومرشده.
الطريقة الوحيدة لفعل ذلك هي تحسين العالم
وأن لدينا كنيسة واحدة حقة.
ولا المكان الوحيد الذي يمكن أن يحدث فيه ذلك.
والتغيير هو الشيء الوحيد الثابت في الكون.
كان هذا الخيار الوحيد لكي يلحقو بالحلم الامريكي.
إنه السبيل الوحيد لإنهاء ثقافة الأخبار الزائفة هذه.
إذا كان أحدهم جديدًا أو الشخص الوحيد في الغرفة الذي يشبههم،
والشيء الوحيد الذي يحافظ على حياتها هو حقنها بجرعات كبيرة من المضادات الحيوية
حيوانات الكسلان هى الحيوان الوحيد الذي نعرف أنه ليس بحاجة إلى إطلاق الريح.
بالطبع، الصين ليست المكان الوحيد حيث يوجد هذا الوقود البديل،
لتجربة التنشئة الاجتماعية والتواصل الحقيقي.
حتي يعثر على المجموعة الصحيحة ويفك شفرتنا.
. "لكن الآن ... أعلم أن رغبة الإمبراطور الوحيدة هي الحرب."
عندما تم تفجير الجسر الوحيد خارج المدينة في وقت مبكر جدًا ، أصبح 30000 رجل سجناء.
مباشرة جنبًا إلى جنب مع الإمبراطور ، وسرعان ما تعلم كلاهما احترامًا جديدًا لقدرات بعضهما البعض.