Translation of "されていました" in Spanish

0.017 sec.

Examples of using "されていました" in a sentence and their spanish translations:

掲載されていました

en todo tipo de circunstancias:

私は切り離されていました

Estaba desconectado.

室 から慎重に管理されていました 。

Control de Operaciones de la Misión , en Houston, Texas.

美しいバレリーナたちに魅了されていました

del Mariinsky Teatro de Rusia.

、カプセル内の高圧によって密閉されていました。

lo que se selló por la alta presión dentro de la cápsula.

そのグループは4人の若者から構成されていました。

El grupo estaba compuesto por cuatro jóvenes varones.

メアリーは、10年近くの間、不当に投獄されていました。

María estuvo en prisión por error durante casi diez años.

を解決しようと すること に限定 されていました。

de solucionar la crisis en los puentes, hasta que los franceses se vieron obligados a retirarse.

唯一の真実の教会を持っていると されていました

que teníamos la Iglesia Verdadera,

見なさ れていました。 ミッションの司令官であるジム・マクディビットは、実際に

El comandante de la misión, Jim McDivitt, en realidad había rechazado la oportunidad de volar a

りんごも800ほどの銘柄が アメリカ国内で栽培されていました

y unas 800 variedades conocidas de manzanas cultivadas en EE. UU.

海底で待ち構えている 巨大人食い貝とされていました

que esperaban a los buceadores en el fondo del mar, para sorprenderlos.

このような環境で育った私は ひどく洗脳されていました

Crecer en este ambiente, me lavó el cerebro

宇宙飛行のリスクはNASAでよく理解されていましたが、Grissom、White、Chaffeeは

Los riesgos de los vuelos espaciales fueron bien entendidos en la NASA, pero Grissom, White y Chaffee

そのシンプルな表示には「1202」という数字が表示されていましたが、アームストロングもアルドリンも これ

Su pantalla simple mostraba los números '12 02 ', pero ni Armstrong ni Aldrin sabían

彼の民間の軍事スタッフは、補佐官、連絡官、および事務員で構成されていました。

Su personal militar privado, compuesto por edecanes, oficiales de enlace y mensajeros.

内側のハッチは6本の大きなボルトで固定されていましたが 、レンチ で手動で緩める必要

La trampilla interior se fijó en su lugar con 6 pernos grandes, que debían desenroscarse manualmente

彼は倦怠感の明らかな兆候を示していて、リウマチと悪い肺に悩まされていました。

Mostraba claros signos de agotamiento y estaba plagado de reumatismo y problemas pulmonares.

彼の報告では、ネイは活発で勇敢で熟練した戦術家であると説明されていました。

sus informes describían a Ney como activo, valiente y un hábil estratega.

主張しまし た。 彼の擲弾兵は戦闘の大部分のために予備として保管されていましたが

Sus granaderos se mantuvieron en reserva durante la mayor parte de la batalla, pero vieron intensos combates en

を支持して退位を試みなければならないと説得されていましたが 、今では無条件で退位しなければならないことを認めました。

su hijo de tres años; ahora aceptaba que debía abdicar sin condiciones.

More Words:
Translate "彼の報告では、ネイは活発で勇敢で熟練した戦術家であると説明されていました。" to other language: